"haven't talked to" - Translation from English to Arabic

    • لم أتحدث
        
    • لم اتحدث
        
    • لم أتكلم
        
    • لم تتحدث
        
    • لم تحدث
        
    • لم أكلم
        
    • ألم تتكلم مع
        
    • لم اتكلم مع
        
    • لم تتحدثي مع
        
    • لم تتكلمي
        
    • لم أتحدّث
        
    • لم أتكلّم
        
    • لم أحدثه
        
    • لم أكلّمه
        
    I mean, I-I haven't talked to him since we got back from Africa, but I don't want anything breaking the truce. Open Subtitles أعني، لم أتحدث إليه منذ ان عدنا من أفريقيا، ولكن لا أريد أي شيء يكسر الهدنة
    I haven't talked to that road whore in about two years. Open Subtitles لم أتحدث لعاهرة الطريق هذه منذ حوالي سنتان
    He left a message, but I haven't talked to him since he left for his conference. Open Subtitles لقد ترك رسالة، ولكنّي لم أتحدث معه منذ أن غادر مؤتمره
    I'm sorry. I haven't talked to anyone for a long time. Open Subtitles انا اسفة, انا لم اتحدث الى احد منذ فترة طويلة
    I haven't talked to him, but I've seen him in town. Open Subtitles لم أتكلم معه وجه لوجه، ولكن أراه يجول في البلدة.
    I need to be sure you haven't talked to anybody about me. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنك لم تتحدث لأحد بشانى
    Look, kid, I don't know, I still haven't talked to her. Open Subtitles نظرة، طفل، وأنا لا أعرف، ما زلت لم تحدث لها.
    I haven't talked to him since he started his cosplay company. Open Subtitles ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه
    Like I said, I just haven't talked to you in a while, and I miss you. Open Subtitles كما أخبرتك، بأنّني لم أتحدث معك منذ فترة وقد اشتقت لك
    I just haven't talked to Carol in a while. Open Subtitles أنا فقط لم أتحدث إلى كارول منذ فترة
    Well, they just told you I haven't talked to them in seven years. Open Subtitles حسنٌ، لقد أخبراك تواً أنّي لم أتحدث لهما منذ سبع سنوات
    You know, I haven't talked to Bianca in, like, forever. Open Subtitles كما تعلمون، لم أتحدث إلى بيانكا في، مثل، إلى الأبد.
    No, I really, I haven't talked to anybody since the day we graduated. Open Subtitles لا ، في الحقيقة لم أتحدث الى منذ اليوم الذي تخرّجنا فيه
    I haven't talked to you and you were so upset when you called. Open Subtitles لم أتحدث إليك وكنت مستائه جدا عندما اتصلت
    I've called her. I haven't talked to her in a week. Open Subtitles لقد اتصلت بها يا رجل لم اتحدث اليها منذ اسبوع
    We went to different houses. I haven't talked to him since. Open Subtitles ذهبنا إلى منازل مختلفة لم اتحدث معه منذ ذلك الحين
    I haven't talked to Major Newton since before he left here last week. Open Subtitles لم أتكلم مع الرائد نيوتن من قبل أن يأتي إلى هنا الأسبوع الماضي.
    So you haven't talked to anybody today other than, you know, Captain Nerd there. Open Subtitles إذاً، لم تتحدث لأحدٍ اليوم عدا ذلك القبطان غريب الأطوار؟
    I haven't talked to her since she went home to Puerto Rico. Open Subtitles أنا لم تحدث لها لأنها ذهبت إلى البيت _ إلى بورتوريكو.
    I haven't talked to my mom in three years. Open Subtitles لم أكلم أمي منذ ثلاثة سنوات
    You haven't talked to anybody about me? Open Subtitles ألم تتكلم مع أي شخص عني؟
    I haven't talked to anybody today. Open Subtitles لم اتكلم مع اي احد اليوم انك اول شخص تكلمت معه
    Wait, so you haven't talked to Tom, Open Subtitles انتظري اذا لم تتحدثي مع توم
    So how that you have a sister that you haven't talked to in four years? Open Subtitles إذاً كيف لم تتكلمي مع أختكِ طوال 4 سنوات؟
    I just haven't talked to you in a while and wanted to see how you were doing. Open Subtitles أنا لم أتحدّث معك منذ فترة ، وأردت أن أطمئن على حالك
    I haven't talked to the appraiser. I'll do it next week. Open Subtitles لم أتكلّم مع المُثمن، سأفعل ذلك الأسبوع القادم.
    I haven't talked to him in three years. I figured he must have gone back. Open Subtitles لم أكلّمه منذ ثلاثة أعوام، فظننتُه عاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more