"having this" - Translation from English to Arabic

    • وجود هذه
        
    • وجود هذا
        
    • لها هذا
        
    • نحظى بهذه
        
    • أجري هذه
        
    • أقوم بهذه
        
    • نجري هذا
        
    • نجري هذه
        
    • أخوض في هذه
        
    • أحظى بهذه
        
    • إنجاب هذا
        
    • نقوم بهذه
        
    • شأن حيازة هذه
        
    • خوض هذا
        
    • هذا الحوار
        
    I'm not having this conversation with you, Mary Jane. Open Subtitles أنا عدم وجود هذه المحادثة معك، ماري جين.
    I'm just sayin', if any of us had been here, we wouldn't be having this problem right now. Open Subtitles أنا فقط أقول، إذا كان أي واحد منا هنا، ونحن لن يكون وجود هذه المشكلة في الوقت الراهن.
    You need to focus on having this baby, all right? Open Subtitles تحتاج إلى التركيز على وجود هذا الطفل، كل الحق؟
    If you love me, you will support my decision in having this baby because I know I'm going to be a great mom. Open Subtitles إذا كنت تحبني، سوف تدعم قراري في وجود هذا الطفل لأنني أعرف أنني ذاهب أن تكون أمي كبيرة.
    The truth is, we wouldn't be having this conversation if you didn't feel Open Subtitles والحقيقة هي أننا لن يكون لها هذا الحوار إذا لم تشعر
    But if this is gonna be the talk where you break up with me, then we are not having this talk because I am breaking up with you first. Open Subtitles لكن إذا كانت هذه المحادثة حيث تنفصل عني إذن فنحن لن نحظى بهذه المحادثة لأنني سوف أنفصل عنك أولاً
    All right, I'm not having this conversation with a total stranger. Open Subtitles حسنًا، لن أجري هذه المناقشة مع شخص غريب تماماً عني
    Not having this conversation with my daughter. Open Subtitles لن أقوم بهذه المحادثة مع ابنتي
    If Sandra was white, we wouldn't even be having this conversation. Open Subtitles لو كانت "ساندرا" بيضاء، لما كنا نجري هذا الحديث أصلاً.
    And, yes, there is a part of me that would like to move here someday, and why are we having this discussion in a jail cell on Thanksgiving? Open Subtitles و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟
    What's the point in having this gift if you can't use it the way you need to? Open Subtitles ما هي النقطة في وجود هذه الهدية إذا كنت لا يمكن استخدامه بالطريقة التي تحتاج إليها؟
    I've lived my whole life while having this talent I knew nothing about. Open Subtitles لقد عشت حياتي كلها في حين وجود هذه الموهبة كنت أعرف شيئا عن.
    Just having this little character run for his life with one thing in mind, the nut. Open Subtitles فقط وجود هذه الشخصية الصغيرة يحاول أن يحافظ على حياته وشيء واحد فقط يشغل باله وهو الجوزة
    having this kind of assessment of who these people are and what they want is exactly the kind of advantage we need right now. Open Subtitles وجود هذا النوع من التقييم عن من هم هؤلاء الناس هو ما نريده بالضبط من إمتياز نحتاجه الآن
    ICU don't understand that I'm not having this baby until I get back in my suite. Open Subtitles وحدة العناية المركزة لا يفهمون أن أنا عدم وجود هذا الطفل حتى أعود في بلدي جناح.
    What am I doing, having this shower? Open Subtitles ماذا أفعل, فى وجود هذا الوابل من الهدايا؟
    So if you had said that when I first asked you, then we wouldn't even be having this conversation. Open Subtitles حتى إذا كنت قد قال إن للمرة الاولى عندما يطلب منك، ثم أننا لن حتى يكون لها هذا الحوار.
    Uh-huh. You know we're not really supposed to be having this conversation, right? Open Subtitles تعرفين أنّه ليس من المُفتَرض أن نحظى بهذه المحادثة، صحيح؟
    You know what, I'm not having this conversation again. Open Subtitles أتعلم ، ليس عليّ أن أجري هذه المحادثة مرة أخري
    Ohh! I can't believe I'm having this conversation right now! Open Subtitles لا استطيع تصديق أنني أقوم بهذه المحادثة حالياً!
    You don't really believe that, Or else we wouldn't be having this nice conversation. Open Subtitles أنت لا تصدق هذا حقاً، وإلا ما كنّا نجري هذا الحديث الجميل
    So there's no point in us having this conversation, right? Open Subtitles إذاً لا فائدة من أن نجري هذه المحادثة، صحيح؟
    I am not having this conversation with you. Open Subtitles لن أخوض في هذه المحادثة معك
    If the Greater Demon wanted to free me, how would I still be here having this inane conversation with you two? Open Subtitles إذا أراد شيطان الاعظم تحريري، كيف لا أزال هنا أحظى بهذه المحادثة معكم؟
    But what if having this baby is a huge mistake for us? Open Subtitles لكن ماذا لو كان إنجاب هذا الطفل خطأ كبيراً بالنسبة إلينا؟
    If they had been, if we were having this conversation in late December or early January, then, yes, Cyrus would become President if Governor Vargas died. Open Subtitles لم يتم انتخابهم بعد من طرف الهيئة الانتخابية لو كانوا لو كنا نقوم بهذه المحادثة
    In addition, having this aircraft on a long-term arrangement obviates the need for multiple short-term bids, enabling the United Nations to provide faster service to Member States and react more swiftly to crises as they occur. UN وبالإضافة إلى ذلك، من شأن حيازة هذه الطائرة على أساس ترتيب طويل الأجل أن يغني عن الحاجة إلى تعدد العطاءات القصيرة الأجل، وهو ما يمكن الأمم المتحدة من تقديم خدمة أسرع إلى الدول الأعضاء، وأن يوفر القدرة على الاستجابة بسرعة أكبر للأزمات عند حدوثها.
    There really is no point in even having this discussion because dinner is about to be on the table. Open Subtitles لا جدوى من خوض هذا الجدال لأن العشاء على وشك أن يكون على الطاولة.
    Doctor, I'm fine. If my insurance company weren't such sticklers, we wouldn't even be having this conversation. Open Subtitles دكتور، أنا بخير، لو أن شركة تأميني لم تكن متمسكة، ما كنا نخوض هذا الحوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more