"he's been living" - Translation from English to Arabic

    • كان يعيش
        
    • إنه يعيش
        
    • أنه يعيش
        
    • انه يعيش
        
    • إنّه يعيش
        
    • كان يعيشُ
        
    • وهو يعيش
        
    He's been living in a urine-soaked den in the park Open Subtitles لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة
    He's been living alone since his parents died a few years ago. Open Subtitles لقد كان يعيش بمفرده منذ أن توفى والديه منذ أعوام قليلة
    So for the past 15 years, He's been living off his wife's money? Open Subtitles ،لذلك على مدى السنوات الـ15 الماضية كان يعيش على نقود زوجته؟
    He's been living on this island for so many years. Open Subtitles إنه يعيش في هذه الجزيرة منذ سنوات
    He's been living with me since my baba passed, and it's almost time for his lunch pills, so... Open Subtitles إنه يعيش معي منذ أن توفي أبي ...إنه تقريباَ وقت تناول دوائة, لذا
    He's been living up there and commuting to his studio for about 10 years. Open Subtitles أنه يعيش هناك ولم يستبدل الأستديو منذ حوالي 10 سنوات
    He's been living here since he was 4 years old. Open Subtitles انه يعيش هنا منذ ان كان عمره أربعة سنوات
    [Callie] He's been living in his car. He's got no place to stay. Open Subtitles كان يعيش في سيارته وليس لديه مكان ليبقى فيه
    He's been living as "charlize broil" for five years. Open Subtitles لقد كان يعيش كـ "تشارليز برويل" لخَمسِ سنوات
    After being released from prison in 2010 til now, He's been living raggedly like that, so... Open Subtitles و بعد ان اُطلق سراحه من السجن فى 2010 وحتى الان .. كان يعيش بطريقة رثه كهذه لهذا
    He's been living on the streets for quite a while, you can tell. Open Subtitles لقد كان يعيش فى الشوارع لفترة طويلة, يمكنك قول ذلك
    He's been living on dialysis, but we don't believe it'll hold. Open Subtitles كان يعيش بواسطة غسيل الكلى، لكننا لا نعتقد أنّ ذلك سيستمر، ضع جهاز التنصت.
    He's been living here for the last 12 years anyway. Open Subtitles في كلّ الأحوال، فقد كان يعيش هنا في السنوات ال12 الماضيّة
    And He's been living in some unknown country under an alias. Open Subtitles وأنه كان يعيش في بلد غير معروف باسم متخفي.
    He's been living here for the past 6 months.. Open Subtitles ‎إنه يعيش هنا طوال الشهور الستة الماضية
    He's been living a lie. Open Subtitles إنه يعيش كذبة كبيرة
    He's been living in his car. Open Subtitles إنه يعيش في سيارته
    He's been living with Mr. Blackburn since he was a baby. Open Subtitles أنه يعيش مع السيد بلاكبورن منذ أن كان طفل
    He's been living with my wife and I for a while, and a more delightful companion you will not find. Open Subtitles انه يعيش معي ومع زوجتي لفترة الآن. ومنافس مبهج لن تجدي مثله.
    He's been living on social security ever since. Open Subtitles إنّه يعيش على الضمان الاجتماعي منذ ذاك الحين.
    He's been living here, poaching and scavenging. Open Subtitles كان يعيشُ هنا للقيام بالصيد الغير مشروع و السرقة
    Since he lost his family, He's been living at the hospital, and we just... we give him all these odd jobs to do and... Open Subtitles منذ أن فقد عائلته, وهو يعيش بالمستشفى ونحن نعطيه هذه المهمات الغريبة ليفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more