"he's busy" - Translation from English to Arabic

    • إنه مشغول
        
    • هو مشغول
        
    • أنه مشغول
        
    • انه مشغول
        
    • إنّه مشغول
        
    • إنه منشغل
        
    • يكون مشغول
        
    • هو مشغولُ
        
    • بانه مشغول
        
    • لكنه مشغول
        
    • وهو مشغول
        
    • يكون مشغولاً
        
    He's in a meeting, he's in with the press, He's busy... Open Subtitles قد يكون في اجتماع. قد يكون في لقاء صحفي .. إنه مشغول
    He's busy with his own woman on her knees. Open Subtitles إنه مشغول مع إمرأته، وهى جاثية علي ركبتيها!
    I'm gonna see him later and He's busy now tutoring, so he won't pick up if you call. Open Subtitles فأنا سأراه لاحقا و هو مشغول الأن في الدروس الخصوصية لذا هو لن يرد أذا هاتفتيه
    I'm a surgeon. I'm busy. He's in D.C. He's busy. Open Subtitles أنا جراحة، أنا مشغولة وهو بالعاصمة، هو مشغول
    That means He's busy and so it's time for you to roll. Open Subtitles هذا يعني أنه مشغول ويكون قد حان الوقت لك كي تتدحرج
    He's busy with company work. Go easy on him. Open Subtitles انه مشغول بعمل الشركة ، تعاملى بسهولة معه
    No, He's busy becoming a man out in the woods. Open Subtitles لا, إنه مشغول فى أن يصبح رجلاً خارجاً فى الغابه
    He's busy closing somebody. I didn't want to bother him. Open Subtitles إنه مشغول يغلق مع أحدهم لم أرد أن أزعجة
    It's quite late. Well uncle, Prem should be back from office soon. He's busy with his work. Open Subtitles إنه مشغول بعمله لقد أخذ كل مسؤولية راجيش
    Green's here about two or three times a month... and He's busy with other real estate deals, and things. Open Subtitles جرين يأتي إلى هنا مرتين شهرياً,إنه مشغول بأعمال أخرى
    He's busy, and I need an answer. Open Subtitles إنه مشغول ، وأنا أحتاج إلى إجابَة
    As long as He's busy talking, he's not busy hurting hostages. Open Subtitles طالما هو مشغول بالتحدّث، فلن يكون مشغولاً بإيذاء الرهائن.
    Yes, and while He's busy with the Sovereign..., ...that leaves us with our own fun and games, doesn't it? Open Subtitles أجل، وبينما هو مشغول مع الطاغية.. نتفرغ نحن لمتعتنا وألعابنا. أليس كذلك؟
    He's busy right now, you need to get back upstairs. Open Subtitles هو مشغول الآن، يجب أن تعودي للأعلى
    But since the matches are near, seems He's busy. Open Subtitles لكن بما أن المنافســات قد إقتربت ، لابــد أنه مشغول
    He writes that He's busy but he will see me soon. Open Subtitles لقد كتب أنه مشغول ولكنه سيقابلني قريباً.
    If he's not chatting up old customers, He's busy making new ones. Open Subtitles إذا لم يتواصل مع العملاء القدامى . أنه مشغول في استقطاب عملاء جدد
    I need to talk to him. Uh... He's busy, can he call you back? Open Subtitles أريد التحدث معه انه مشغول , هل يمكنه الاتصال بكِ فيما بعد؟
    Well, let's not bother the man if He's busy. Open Subtitles حسنا . دعنا لا نزعج الرجل انه مشغول
    He's busy right now. Open Subtitles إنّه مشغول الآن.
    He's busy running the country. Open Subtitles إنه منشغل بإدارة البلاد
    When He's busy, I'm easy. Open Subtitles عندما يكون مشغول أنا فارغة
    - Well, He's busy! Open Subtitles - حَسناً، هو مشغولُ!
    Okay, so just tell everybody He's busy. Open Subtitles حسنا, فقط اخبري الجميع بانه مشغول
    His wife already asked for a divorce yet He's busy taking care of another woman. Open Subtitles زوجته طلبت منه الطلاق . لكنه مشغول حاليا بالإعتناء بإمرأة أخرى
    We need to get the heart-print while He's busy talking to the VIPs. Open Subtitles - أجل، يجب أن نحصل على بصمة القلب وهو مشغول بالتحدث إلى الشخصيات الهامة
    When he's not drunk, He's busy extorting money from minor officials. Open Subtitles عندما لا يكون ثملاً, يكون مشغولاً بإبتزاز المال من الموظفين العاديين,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more