"he's got a lot" - Translation from English to Arabic

    • لديه الكثير
        
    • لدية الكثير
        
    • لديه العديد
        
    • فلديه الكثير
        
    • ولديه العديد
        
    • ولديه الكثير
        
    he's got a lot of bark, yeah, but no bite. Open Subtitles ان لديه الكثير من النباح، نعم لكنه لا يعض
    he's got a lot on his mind after a show,okay? Open Subtitles ما حصل لديه الكثير لله العقل بعد المعرض، حسنا؟
    I don't know. he's got a lot of support. Open Subtitles لا أعلم, لقد صار لديه الكثير من المؤيدين.
    But Ryan, he's got a lot of work to do before the weigh-in. Open Subtitles لكن رين , لدية الكثير من العمل لـيقوم بة قبل قياس الوزن
    he's got a lot of guys around, loyal guys. He's protected. Open Subtitles إن لديه العديد من الرجال يحمونه رجال مخلصون
    he's got a lot of money, and that buys a lot of protection, not to mention the sh... Open Subtitles لديه الكثير من المال وذلك يبتاع له الكثير من الحماية ناهيك عن القذارة التي سأقع بها
    Yeah, he's got a lot of wonderful qualities, too. Open Subtitles أجل، لديه الكثير من المميزات الرائعة أيضا.
    he's got a lot more at stake right now, so it just makes sense he'd do it again. Open Subtitles لديه الكثير من الأشياء على المحك الآن لذلك فمن المنطقي انه سوف يفعل ذلك مجدداً.
    He didn't even know what a condom was and the fact of the matter is, he's got a lot of obligations and now those obligations are my obligations. Open Subtitles لم يعرف حتى ماهو الواقي وحقيقة أن لديه الكثير من الإلتزامات والآن هذه الإلتزامات أصبحت إلتزاماتي
    It still sounds like he's got a lot of responsibility. Open Subtitles لا يزال يبدو بأن لديه الكثير من المسؤوليات
    I hope he's got a lot to say,'cause I don't. Open Subtitles آمل أن يكون لديه الكثير ليقوله لأنني لست كذلك
    he's got a lot of people waiting for this product. Let's hope your guy knows what he's walking into. Open Subtitles لديه الكثير من الناس ينتظرون هذا المنتج لنآمل أن يعلم رجلك ما يفعله جيدًا.
    - There's no shame in being the 12th man at the end of the bench who's never getting in the game, but he's got a lot of enthusiasm. Open Subtitles لتكون الرجل رقم 12 في نهاية المقعد و الذي لم يدخل اللعبة أبدا لكن لديه الكثير من الحماس
    The county sheriff still thinks he's got a lot more guns on that farm. Open Subtitles مأمور المُقاطعة لا يزال يعتقد أنّ لديه الكثير من المُسدّسات في تلك المزرعة.
    He likes to throw his weight around. he's got a lot of power. Open Subtitles لديه الكثير من الأتباع ويضرب بقوة ولديه نفوذ كبير
    Oh, he's got a lot of feelings. Open Subtitles .لديه الكثير من المشاعر ..أراهن أنه يضعها
    Thank God for these bags. he's got a lot of gear. Open Subtitles الحمد لله لهذه الحقائب لديه الكثير من العتاد
    Well, he's got a lot of girlfriends, and even if we did eventually...you know, Open Subtitles أنه لدية الكثير من العشيقات وحتى اذا أصبحنا معاً بالأخير كما تعلم
    he's got a lot on his mind - the fights here, your mom, he's really upset about what happened to you... Open Subtitles لدية الكثير في عقلة القتال هنا , أمك ....
    He's a foreign operative. he's got a lot of passports and a lot of cash. Open Subtitles انه عميل أجنبى لديه العديد من جوازات السفر و النقود
    If that's how Jet leads, then he's got a lot to learn. Open Subtitles إذا كانت هذه قيادته , فلديه الكثير ليتعلمه
    He's a really good cop, and he's got a lot of enemies. Open Subtitles إنه شرطي جيد بحق، ولديه العديد من الأعداء.
    - Yeah, he is. he's got a lot of questions. Open Subtitles -نعم ، إنه كذلك ، ولديه الكثير من الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more