"he's got no" - Translation from English to Arabic

    • ليس لديه
        
    • هو لَنْ يَحْصلَ على أي
        
    • وليس لديه
        
    • ليست لديه
        
    • هو لن يحصل على أي
        
    • ما حصل لديه
        
    • ليس لدية
        
    • ليس لديهِ
        
    • لا يحمل
        
    • أنه لا يملك
        
    • حصل لا
        
    He's got no reason to be part of this conspiracy. Open Subtitles ليس لديه أى سبب ليكون جُزءًا من تلك المُؤامرة
    I lost him, but he's still on the grounds... and He's got no way out without us seeing him. Open Subtitles لقد فقدته و لكنه مازال في نطاق الكازينو و ليس لديه أي وسيلة للخروج دون أن نراه
    The guy's only interested in the bottom line. He's got no soul. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم لهذا الرجل هو المكسب، ليس لديه روح العمل.
    He's got no business being in here with you. Open Subtitles هو لَنْ يَحْصلَ على أي العملِ أنْ يَكُونَ هنا مَعك.
    He's got no place to hide. We've taken that away from him. Open Subtitles ليس لديه أي مكـــان يختبأ فيه، لقد أخذنا ذلك بعيدا عنه
    This item looks like shit, and He's got no fucking manners. Open Subtitles هذا المادة تبدو في وضع سيء وهو ليس لديه أدب
    He's got no family, no friends his own age, he sees a close-knit group of guys, he wants to be a part of it. Open Subtitles إذاً لمَ إنضمّ إليهم؟ ليس لديه عائلة، ليس لديه أصدقاء في نفس عمره يرى مجموعة أصدقاء مترابطين، فيريد أن يكون جزءاً منهم
    He's got no surviving family, so all of my skip-tracing tricks, they turned up nada. Open Subtitles ليس لديه أي أقارب لذلك كل أساليبي التعقبية لم تصل لأي شئ
    He's got no arm past his elbow, but it was an accident; it's not genetic. Open Subtitles ليس لديه ذراع من كوعه لكنه كان حادثاً , انه ليس في جيناته
    As long as you don't get in his way, He's got no reason to hurt you or your family. Open Subtitles طالما لا تقفين بطريقه ليس لديه سبب ليؤذيكِ أو يؤذي عائلتكِ
    He's got no criminal record, not even an overdue library book. Open Subtitles ليس لديه أي سجل إجرامي، لم يتأخر حتى في دفع كتاب مكتبة
    He's got no money, and like a thousand people looking for him. Where's he gonna go? Open Subtitles هو ليس لديه أية مال، وهناك آلاف من الناس يبحثون عنه، إلى أين سيذهب؟
    He's got no record, no known relation to any Irish outfit in the businesses or restaurant on the Lower East Side. Open Subtitles ليس لديه سجل إجرامي, وليس له أي علاقة بالجماعة الإيرانية والمطعم الموجود بالجانب الشرقي.
    But he hasn't so He's got no killing intention. Open Subtitles لهذا أظن أنه ليس لديه أي .نية لقتلي
    He's got no reason to work with them, you lying bitch! Open Subtitles ليس لديه اي سبب للعمل لديهم أنتي عاهرة كاذبة
    He's got no eyebrows, and he lives in his own car. Open Subtitles هو لَنْ يَحْصلَ على أي الحواجبِ، وهو يَعِيشُ في سيارتِه الخاصةِ.
    [Callie] He's been living in his car. He's got no place to stay. Open Subtitles كان يعيش في سيارته وليس لديه مكان ليبقى فيه
    He's got no idea how to lead, no sense of respect. Open Subtitles ليست لديه أي فكرة عن القيادة لا توجد لديه ذرة إحترام
    Dana, He's got no vitals. Open Subtitles دانا، هو لن يحصل على أي الأعضاء الحيوية.
    He's got no pulse. Open Subtitles ما حصل لديه نبض.
    He never clocked in. He's... He's got no alibi. Open Subtitles لم يثبت حضوره إلى العمل ليس لدية حجة غياب
    They've moved in here'cause he's dying, so He's got no reason to lie. Open Subtitles لقد قدِموا إلى هُنا لأنّهُ مات لكن ليس لديهِ سبباً ليكذب.
    But He's got no credentials or identification. Open Subtitles لكنه لا يحمل أوراقاً ثبوتية أو بطاقة تعريف.
    Well, I thought about it and I realized that one of Richard's problems is that He's got no family here. Open Subtitles حسناً ، لقد فكرت بهذا و أنا لاحظت أن (مشكلة من مشاكل (ريتشارد هو أنه لا يملك عائلة هنا ليس لديه نظام للدعم
    He's got no one left to align himself with. Open Subtitles لقد حصل لا أحد من اليسار إلى محاذاة نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more