"he's one of" - Translation from English to Arabic

    • إنه أحد
        
    • إنه واحد من
        
    • انه واحد من
        
    • هو واحد من
        
    • وهو واحد من
        
    • إنه من
        
    • أنه أحد
        
    • انه احد
        
    • أنه واحد من
        
    • إنّه أحد
        
    • انه أحد
        
    • هو أحد
        
    • إنهُ أحد
        
    • إنّه واحد من
        
    • بأنه أحد
        
    He's one of the most naturally skilled fighters I've ever known. Open Subtitles إنه أحد الأكثر براعة بالفطرة ‏ممن رأيت من المقاتلين. ‏
    He's one of the eight boys at school who's taller than me. Open Subtitles إنه أحد الفتيه الثمانيه في المدرسه، الذين هم أكثر طولاً مني
    He's one of the finest men I've ever known. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي
    You make sure you treat him like He's one of our own. Open Subtitles عليك التأكد من التعامل معه مثل انه واحد من تلقاء نفسها.
    He's one of the top psychiatrists in the country. Open Subtitles هو واحد من أفضل الأطباء النفسيين بكل البلاد
    He's one of the most honest men I know. Open Subtitles وهو واحد من أكثر الرجال الشرفاء وأنا أعلم.
    He's one of us, we can't abandon him for one mistake. Open Subtitles إنه من رفاقنا، لا يمكننا التخلي عنه بسبب خطئ واحد
    He's one of the people who poisoned the planet, sterilized humanity. Open Subtitles إنه أحد الذين سمّموا الكوكب وتسبّبوا بالعقم للإنسانية
    He's one of the most respected Elders in the community. Open Subtitles إنه أحد المسنين المحترمين في هذا المُجتمع
    He's one of these men who's lost without a woman. Open Subtitles إنه أحد هؤلاء الرجال الذين يضيعون بدون إمرأة
    He's one of the best in the country for-- late stage cancers. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الدكاترة في البلاد لعلاج مرحلة السرطان المتأخرة.
    He's one of the animals in my department's nicotine addiction study. Open Subtitles إنه واحد من الحيوانات في دراسة قسمي عن إدمان النيكوتين
    He's one of your top generals, and he's announced he's taking control. Open Subtitles إنه واحد من أعلى جنرالاتكم مكانة ولقد أعلن أنه سيستلم القيادة
    Yeah, He's one of the top five reproductive endocrinologists in the country. Open Subtitles نعم انه واحد من افضل 5 اطباء خصوبه وتلقيح في البلد
    He's one of a handful of Muslim chaplains serving in the military. Open Subtitles انه واحد من عدد قليل من رجال الدين المسلمين الذين يخدمون في الجيش
    Yeah, He's one of his top marketing execs. You know, Harvard Law. Open Subtitles هو واحد من اصحاب التقديرات العايه كان فى كلية حقوق هارفارد
    He's one of those wacko end-of-the-world types. Open Subtitles وهو واحد من اولائك الاشخاص المخبولين بنهاية العالم
    Oh, no, He's one of those parkour, free-running guys. Open Subtitles يا إلهي، لا، إنه من النوع الذي يستطيع الهروب برشاقة
    He's one of the biggest drug traffickers in the country. Open Subtitles إتضح أنه أحد أكبر مُهربي المخدرات في البلاد مــاذا؟
    I told you, He's one of the best sponsors I know. Open Subtitles لقد اخبرتك, انه احد احسن الراعين الذين اعرفهم
    He's one of the best investigative journalists we have. Open Subtitles .. أنه واحد من أفضل الصحفيين الاستقصائيين لدينا
    He's one of the bad boys of ficto-critical anthropology. Open Subtitles إنّه أحد أولئك الفتوّة من قسم النقد الخياليّ في علم الإنسان.
    He's one of my leftenants, and a whinging little misogynist at that. Open Subtitles انه أحد مساعدي، ذلك المتذمر الصغير الكاره للنساء.
    If He's one of these guys, if they're half as bad as what he was, we're all in trouble. Open Subtitles لو كان هو أحد هؤلاء وإن كانوا بنصف إجرامه فنحنُ جميعاً في ورطة
    He's one of those people that thinks that you can't see how he really feels because he acts polite. Open Subtitles إنهُ أحد هؤلاء الناس الذين يعتقدون بأنك لاترى .مايشعر به، بسبب أدبهُ الكبير
    The boss, He's one of the biggest cocaine importers In the entire state. Open Subtitles الزعيم، إنّه واحد من أكبر مستوردي الكوكايين في الولاية بأسرها
    I think He's one of the reasons your dad became a minister. Open Subtitles أظن بأنه أحد الأسباب الذي جعل والدك قساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more