"he's taking" - Translation from English to Arabic

    • إنه يأخذ
        
    • انه يأخذ
        
    • وهو يأخذ
        
    • هو يأخذ
        
    • أنه يأخذ
        
    • وهو أخذ
        
    • انه أخذ
        
    • وتتخذ
        
    • أنه أخذ
        
    • يتناولها
        
    • هو يَأْخذُني
        
    • سيأخذني
        
    • سيأخذها
        
    • أنه يأخذها
        
    • أنّه سيأخذ
        
    - He's taking the BQE. Looks like Brooklyn. - BQE, probably Brooklyn. Open Subtitles إنه يأخذ طريق أخر يبدوا أنه متجه لبروكلين من المحتمل بروكلين
    He's taking their powers. Trying to combine them somehow. Open Subtitles إنه يأخذ قواهم، و يحاول تجميعها بطريقة ما
    He's my friend, and He's taking good care of me. Open Subtitles هو صديقي، وقال انه يأخذ الرعاية الجيدة من لي.
    Your dad and I got into a big fight and He's taking some time. Open Subtitles أنا ووالدكِ خضنا بمشكلة كبيرة، وهو يأخذ وقته بالتفكير بعيداً
    And He's taking a bed away from someone I can actually help. Open Subtitles و هو يأخذ الغرفة التي بجانب الشخص الذي أستطيع أن اساعده حقا
    He's taking money to say he was with someone when he wasn't. Open Subtitles أنه يأخذ المال ليقول بأنه كان معهم, مع العلم هذا ليس صحيحاً
    No. He's taking all of our medicine. They said only half our stuff. Open Subtitles كلّا، إنه يأخذ كل أدويتنا، وقد قالوا إنهم سيأخذون نصفها فقط.
    It doesn't matter. He's taking it to a whole other level. Open Subtitles لا يهم، إنه يأخذ العرض لمستوى جديد تماماً
    He's taking money from this innocent young high school girl. Open Subtitles إنه يأخذ المال من فتاة بريئة في الثانوية
    Maybe since you're so good, He's taking his time to meet the challenge. Open Subtitles ربما حيث أنك جيد للغاية، إنه يأخذ وقته كي يستعد لك
    It's a schoolboy crush He's taking a step too far. Open Subtitles وهو سحق تلميذ انه يأخذ خطوة أبعد من اللازم.
    You know he does. He's taking a long time, isn't he? Open Subtitles أنت تعرفين ذالك انه يأخذ وقتا طويلا، أليس كذلك؟
    He's taking consults without even talking to me about it... Open Subtitles وهو يأخذ استشارات بدون حتى التحدث معي بشأنها
    Watch-- He's taking the long way around,scope things out. Open Subtitles شاهد، هو يأخذ الطريق الطويل ، يتأكد من كُل شئ
    Oh, well, it sure seems like He's taking some vacation right now, you know--'cause not a lot's getting done at the house lately. Open Subtitles أوه ، حسناً يبدو أنه يأخذ بعض العطلة الآن ، تعلمين .. لأنه لا يوجد الكثير
    He's taking me out for a big, fat steak. Open Subtitles وهو أخذ مني الخروج لكبير، شريحة لحم الدهون.
    He's taking security flaws from his own code and then exploiting them as another level of security. Open Subtitles انه أخذ ثغرات أمنية من التعليمات البرمجية الخاصة به ومن ثم استغلالها إلى مستوى آخر من الأمن.
    He's taking very good care of his mother since I've been gone. Open Subtitles وتتخذ رعاية جيدة للغاية من والدته منذ أن تم ذهب.
    If you look closely at the hare, you'll see He's taking what appears to be a nap, here... against this log, here. Open Subtitles إذا نظرنا بشكل مقرب على الأرنب سوف نرى كما يبدو أنه أخذ قيلوله, هنا ـ ـ ـ مقابل جذع الشجره, هنا
    Well, the medications He's taking is for treatment of Alzheimer's and dementia. Open Subtitles ليس كثيراً. حسناً, الأدوية التي يتناولها هي لعلاج مرض ألزهايمر والخرف.
    He's taking me to the Heart Association benefit on Valentine's Day. Open Subtitles هو يَأْخذُني إلى القلبِ منفعة جمعيةِ على يوم الحبِّ.
    I mean, He's taking me away on a romantic weekend to his boss's house at the top of beautiful Skull Mountain. Open Subtitles اعني، انه سيأخذني في عطلة رومانسية لمنزل مديره على قمة جبل جميل
    Which means He's taking her to meet daddy dearest. Open Subtitles وهذا يعني أنه سيأخذها لتقابل والدها العزيز.
    He's taking her home to scatter her ashes. Open Subtitles أنه يأخذها الى الوطن لغرض نثر رمادها أجل ..
    What was unclear about the fact that He's taking a break and we're not? Open Subtitles ما المُبهم بحقيقة أنّه سيأخذ استراحة ونحن لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more