"he's telling" - Translation from English to Arabic

    • إنه يقول
        
    • أنه يقول
        
    • انه يقول
        
    • كان يقول
        
    • أنّه يقول
        
    • هو يقول
        
    • إنّه يقول
        
    • وهو قول
        
    • إنه يخبر
        
    • انه يخبرك
        
    • بأنه يقول
        
    • انه يخبر
        
    • هو يخبر
        
    • هو يُخبرُ
        
    • فهو يقول
        
    He's telling this kid there's a guy here, very powerful, successful, who's got a job for him. Open Subtitles ‫إنه يقول لهذا الطفل ‫إن هنالك رجل هنا، ‫قوي جداً، ناجح جداً، ‫لديه عمل له.
    For what it's worth, He's telling the truth, Ms. Kalish. Open Subtitles إن كان لكلامي قيمة ، إنه يقول الحقيقة يا سيدة كاليش
    Well, I think He's telling the truth as he knows it. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه يقول الحقيقة كما يعرفها
    Please don't tell me that you think He's telling the truth. Open Subtitles من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة
    Well, if He's telling the truth about her being coerced into stealing the drugs, then someone was pulling her strings. Open Subtitles حسنا، إذا كان يقول الحقيقة عن إجبارها في سرقة المخدرات، اذا هناك شخص ما قيدها
    If he believes in his fantasy, it could appear that He's telling the truth. Open Subtitles إن كان يؤمن بخياله فيمكن لذلك أن يظهر عليه أنّه يقول الحقيقة
    He's telling the truth o-or at least he thinks he is. Open Subtitles هو يقول الحقيقة, أو على الأقل هو يظن بأنه يفعل.
    He's telling us what he wants us to know. Open Subtitles إنه يقول لنا ما يريد منا أن نعرفه.
    He's telling the truth. I have to take you to our civic leaders. Open Subtitles إنه يقول الحقيقة عليّ أن آخذك إلى قوادنا المدنيين
    Guys, it's the truth. Okay? He's telling the truth. Open Subtitles إنها الحقيقة يا رفاق إنه يقول الصدق ولا يختلق هذا
    He's telling the truth. We're trying to get to The Benefactor. Open Subtitles إنه يقول الحقيقة، نحن نحاول الوصول للممول.
    What makes you think that He's telling the truth? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدين أنه يقول الحقيقة؟
    Yeah, smells right. We should check him out, make sure He's telling the truth. Open Subtitles نعم ، يبدو مُحقاً ، سنتأكد بشأنه لنتأكد من أنه يقول الحقيقة
    He's not joking. He thinks He's telling the truth. Open Subtitles ,إنه لا يستظرف إنه يظن أنه يقول الحقيقة
    He's telling the truth, and that's what he'll do in the narco test. Open Subtitles انه يقول الحقيقة هذا ما سيفعله في الاختبار
    According to his autonomic indicators, He's telling the truth. Open Subtitles وِفقاً لمؤشراته اللاإرادية انه يقول الحقيقة
    Yes, why don't you? Sass! He's telling the truth about the pay service. Open Subtitles نعم ، لم لا تفعل ؟ انه يقول الحقيقة حول خدمة الدفع
    If He's telling the truth, and he's got an in, it's worth checking out. Open Subtitles إذا كان يقول الحقيقة، وحصل على، ومن الجدير التدقيق بها.
    Hell, even if He's telling the truth, we should take him out. Open Subtitles الجحيم، حتى لو كان يقول الحقيقة، نحن يجب اخراجه.
    So either He's telling the truth, which we know is not the case, or-- or he's such an amazing liar, we need to look for sociopathic markers. Open Subtitles لذا فأمّا أنّه يقول الحقيقة، والتينعلمأنّهاليست قضيتنا،أو.. أو أنّه كاذب مُذهل و علينا أنّ نبحث على المؤشرات النفسّية.
    Right now, I guarantee you He's telling those girls about how he has an average cock. Open Subtitles الآن، أنا أضمن لكم هو يقول هؤلاء الفتيات حول كيفية لديه الديك متوسط.
    I'd have to study the data, but just eyeballing it, He's telling the truth. Open Subtitles يتعيّن أن أدرس البيانات لكن انظر إليها، إنّه يقول الحقيقة
    He's telling the truth. Open Subtitles وهو قول الحقيقة.
    Then, after mission accomplished, He's telling doctors that he hears dead people. Open Subtitles ثم بعد ان أتم المهمة إنه يخبر الأطباء انه يسمع الموتى.
    Saying he's getting married and keeping a woman by his side... that means... He's telling you not to stay by his side as a woman. Open Subtitles ..قوله انه سيتزوج و سيبقي إمرأة الى جانبه يعني انه يخبرك الا تبقي الى جانبه كإمرأة
    Do you think He's telling the truth? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يقول الحقيقة ؟
    [Sighs] He's telling the truth. He has no idea who shot her. Open Subtitles انه يخبر بالحقيقة لا فكرة لدية عمن اصابها بالطلق النارى
    He's telling an incredibly beautiful and romantic story. Open Subtitles هو يخبر بقصة جميلة ورومانسية بشكل لا يصدق
    And it turns out, this is the first time in his life He's telling the truth. Open Subtitles وهو يَظْهرُ، هذه المرة الأولى في حياتِه هو يُخبرُ الحقيقةَ.
    So He's telling the truth. Open Subtitles إذاً فهو يقول الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more