he also called for expanding the base of financing quality education. | UN | ودعا أيضا إلى توسيع قاعدة تمويل التعليم ذي النوعية الجيدة. |
he also called for a second cycle to be added to the process to follow up on recommendations and to take into account new developments. | UN | ودعا أيضا إلى إضافة دورة ثانية للعملية بغية متابعة التوصيات ووضع التطورات الجديدة في الحسبان. |
he also called for universal ratification of the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation. | UN | ودعا أيضاً إلى التصديق العالمي على مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
he also called for the immediate commencement and early conclusion of negotiations on a fissile material cut-off treaty. | UN | ودعا أيضاً إلى البدء فوراً والتبكير في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
he also called for increased voice and representation for Africa in the various International Financial Institutions and country groupings. | UN | كما دعا إلى إسماع الصوت الأفريقي بقوة أكبر ورفع مستوى تمثيلها في مختلف المؤسسات المالية الدولية والتجمعات القطرية. |
he also called for calm and for a return to the rule of law and the peaceful settlement of disputes. | UN | كما دعا إلى الهدوء والعودة إلى سيادة القانون وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
he also called for international support for the United Nations integrated post-conflict strategy in the country. | UN | ودعا أيضا إلى تقديم دعم دولي لاستراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة في مرحلة ما بعد النزاع في البلد. |
he also called for the immediate and unconditional withdrawal of forces from the occupied Syrian Golan. | UN | ودعا أيضا إلى الانسحاب الفوري غير المشروط للقوات الإسرائيلية من الجولان السوري المحتل. |
he also called for a comprehensive reform of the State and its institutions, beyond the current focus on public administration and the security sector. | UN | ودعا أيضا إلى إجراء إصلاح شامل للدولة ومؤسساتها، يتجاوز التركيز الحالي على الإدارة العامة والقطاع الأمني. |
he also called for further improvement of the working conditions of the working press at Headquarters. | UN | ودعا أيضا إلى مواصلة تحسين ظروف العمل للصحافة العاملة بالمقر. |
he also called for the conditions of detention in police stations and provisional detention facilities under his jurisdiction to be improved. | UN | ودعا أيضا إلى تحسين أوضاع الاعتقال في مراكز الشرطة ومراكز الاعتقال المؤقت الخاضعة لولايته. |
he also called for measures to discourage arms flows to countries or regions engaged in, or emerging from, armed conflicts. | UN | ودعا أيضا إلى اتخاذ تدابير للحد من تدفق الأسلحة إلى البلدان أو المناطق الداخلة في صراعات مسلحة أو الخارجة منها. |
he also called for the immediate commencement and early conclusion of negotiations on a fissile material cut-off treaty. | UN | ودعا أيضاً إلى البدء فوراً والتبكير في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
he also called for further research on the effects of investment liberalization on development. | UN | ودعا أيضاً إلى مواصلة البحوث المتعلقة بآثار تحرير الاستثمار على التنمية. |
he also called for the implementation of the secretariat's proposal for the preparation of investment guides for all LDCs. | UN | ودعا أيضاً إلى تنفيذ اقتراح اﻷمانة الداعي إلى إعداد أدلة بشأن الاستثمار ﻷقل البلدان نمواً جميعها. |
he also called for justice and accountability, so that Somalia's fragile peace will not be built on impunity. | UN | ودعا أيضاً إلى العدالة والمساءلة، حتى لا يبنى السلام الهش في الصومال على الإفلات من العقاب. |
he also called for technical assistance with the collection of FDI statistics. | UN | ودعا أيضاً إلى تقديم المساعدة التقنية في مجال جمع الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
he also called for a new development strategy alternative to the Washington Consensus to challenge the neo-liberal paradigm. | UN | كما دعا إلى استراتيجية جديدة للتنمية بديلة لتوافق آراء واشنطن تكون من شأنها أن تتحدى النموذج الليبرالي الجديد. |
he also called for the establishment of a working group to prepare for the meeting between himself and the President. | UN | كما دعا إلى إنشاء فريق عامل لﻹعداد للاجتماع بينه وبين الرئيس. |
he also called for the convening of a conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention of 1949. | UN | كما دعا إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949. |
he also called for his country to be permitted further time to use methyl bromide, given the paucity of alternatives available. | UN | وطلب أيضاً السماح لبلده باستخدام بروميد الميثيل لوقت أطول بالنظر إلى ندرة البدائل المتاحة. |
he also called for improved links between various levels of the UNCTAD intergovernmental machinery in the area of investment, technology and related financial issues. | UN | كما دعا أيضاً إلى تحسين الروابط بين مختلف مستويات الآلية المشتركة بين الحكومات في الأونكتاد وذلك في مجال الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك. |
In response to reports of attacks on Tutsis in Kinshasa, he also called for the immediate cessation of ethnic persecution. | UN | وكان رد فعله إزاء اﻷنباء التي تفيد بشن هجمات على التوتسي في كينشاسا، أنه دعا كذلك إلى الوقف الفوري للاضطهاد العرقي. |
he also called for the fact-finding machinery to be strengthened and, in particular, for the inquiry into the attack on the freedom flotilla to be completed. | UN | وطالب أيضا بتعزيز آليات تقصي الحقائق، بما في ذلك استكمال التحقيق في الاعتداء على أسطول الحرية. |
he also called for the establishment of a consultation mechanism between the Democratic Republic of the Congo and its international partners. | UN | ودعا كذلك إلى إنشاء آلية للتشاور بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وشركائها الدوليين. |