"he arrived in" - Translation from English to Arabic

    • وصل إلى
        
    • ووصل إلى
        
    • وصوله إلى
        
    • وصل إليها في
        
    • وصلها في
        
    • قدومه إلى
        
    • وصل فيه إلى
        
    • وقد وصل
        
    • ووصل مقدم البلاغ
        
    Fernández Mendoza was arrested some days later when he arrived in Havana to look for his wife. UN وألقي القبض على فرنانديز مندوزا بعد بضعة أيام حين وصل إلى هافانا ليبحث عن زوجته.
    he arrived in Australia when he was only 27 days old. UN وقال إنه وصل إلى أستراليا عندما كان عمره لا يتجاوز 27 يوماً.
    he arrived in the Netherlands on or around 3 September 1995. UN ووصل إلى هولندا في، أو في حوالي 3، أيلول/سبتمبر 1995.
    he arrived in Denmark on 4 February 2010 and immediately applied for asylum. UN ووصل إلى الدانمرك في 4 شباط/فبراير 2010 وطلب اللجوء على الفور.
    For instance, he was only 20 years old when he arrived in Sweden. UN فلم يتجاوز عمره، على سبيل المثال، ٢٠ عاما عند وصوله إلى السويد.
    he arrived in Sweden via Romania, where he stayed for one and a half months. UN وقد وصل إلى السويد عبر رومانيا التي ظل فيها شهرا ونصف الشهر.
    he arrived in Nepal on 7 May 2005 to head an initial team of human rights officers together with support staff. UN وقد وصل إلى نيبال في 7 أيار/مايو 2005 ليرأس فريقا أوّليا من موظفي حقوق الإنسان، إلى جانب موظفي دعم.
    When he arrived in the Netherlands, he destroyed the passport as he had been told to do so. UN وعندما وصل إلى هولندا، مزق جواز السفر كما طُلب منه ذلك.
    When he arrived in Byakato, he met a woman who agreed to take care of him. UN ومن شدة خوفه، هرب الولد وعندما وصل إلى بياكاتو، التقى بامرأة وافقت على رعايته.
    Mr. L.X.H. was 12 years' old when he arrived in the State party. UN ﻫ. ل. يبلغ 12 عاما عندما وصل إلى الدولة الطرف.
    The complainant claims that he left China to avoid arrest and persecution, and continued to practice Falun Gong when he arrived in Australia. UN ويدعي صاحب الشكوى أنه غادر الصين لتجنب الاعتقال والاضطهاد وأنه استمرّ بممارسة الفالون غونغ عندما وصل إلى أستراليا.
    he arrived in Denmark on 4 February 2010 and immediately applied for asylum. UN ووصل إلى الدانمرك في 4 شباط/فبراير 2010 وطلب اللجوء على الفور.
    he arrived in Abadla at 11 a.m. on Monday 18 March 1996. UN ووصل إلى العبادلة الساعة الحادية عشرة قبل ظهر يوم الاثنين الموافق 18 آذار/مارس 1996.
    he arrived in Abadla at 11 a.m. on Monday 18 March 1996. UN ووصل إلى العبادلة الساعة الحادية عشرة قبل ظهر يوم الاثنين الموافق 18 آذار/مارس 1996.
    he arrived in Sweden with his wife and two children on 4 October 2004, and applied for asylum. UN ووصل إلى السويد برفقة زوجته وطفليه في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وتقدم بطلب اللجوء.
    The day he arrived in Belgium, he was arrested, detained for several hours and deported back to the United Kingdom. UN وفي يوم وصوله إلى بلجيكا، القي القبض عليه وأوقف لعدة ساعات، ورحل عائدا إلى المملكة المتحدة.
    He was ordered to report at Gorjani district police headquarters as soon as he arrived in Tunis. UN وأُمر بالاتصال، فور وصوله إلى تونس، بمركز شرطة دائرة القرجاني.
    He offered three observations about the Council's work that had struck him since he arrived in New York, in 2009. UN وأدلى بثلاث ملاحظات حول عمل المجلس كانت قد أذهلته لدى وصوله إلى نيويورك عام 2009.
    He subsequently travelled to Switzerland, where he arrived in April 2006. UN وتوجه بعد ذلك إلى سويسرا حيث وصل إليها في نيسان/أبريل 2006.
    This individual beat the author, locked him up, and finally abducted him to the Netherlands, where he arrived in August 2003. UN وقام هذا الشخص بضرب صاحب البلاغ وحبسه ثم خطفه وسافر به إلى هولندا التي وصلها في شهر آب/أغسطس 2003.
    The complainant notes that the Migration Board only held one interview with him lasting 2 hours and 20 minutes which took place almost a year after he arrived in Sweden. UN ويلاحظ صاحب الشكوى أن مجلس الهجرة أجرى معه مقابلة واحدة استمرت ساعتين وعشرين دقيقة، وأنها تمت بعد حوالي السنة من قدومه إلى السويد.
    But the one thing we do know is that from the day he arrived in the U.S., everything he did was about today. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الذي نعرفه أنه منذ أول يوم وصل فيه إلى الولايات المتحدة فكل ما كان يفعله هو من أجل هجمات اليوم
    he arrived in the Netherlands on 21 June 1997 and applied for refugee status the same day. UN ووصل مقدم البلاغ إلى هولنـدا في 21 حزيران/يونيه 1997، وتقدم بطلب للحصول على مركز لاجئ في اليوم نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more