"he asked me" - Translation from English to Arabic

    • طلب مني
        
    • لقد سألني
        
    • وطلب مني
        
    • طلب منّي
        
    • طلب منى
        
    • هو سألني
        
    • وسألني
        
    • لقد سألنى
        
    • لقد طلب
        
    • لقد دعاني
        
    • طلبه مني
        
    • وسألنى
        
    • لقد طلبني
        
    • و سألني
        
    • فطلب مني
        
    It was hard not to. He asked me to break him out. Open Subtitles لقد كان من الصعب ألا لقد طلب مني تهريبه إلى الخارج
    He asked me to find you and tell you he needs help. Open Subtitles لقد طلب مني أن أجدك وأخبرك بذلك و هو يحتاج لمساعدتك
    He's networking... and He asked me to make an announcement. Um, please, Mr. Mayor, take a seat. Open Subtitles إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس
    He asked me if I know why Cain killed Abel. Open Subtitles لقد سألني إن كنت أعلم لماذا قايين قتل هابيل؟
    He asked me for my help, and I said no. Open Subtitles أنا لا أعرف. وطلب مني المساعدة لي، وقلت لا.
    He asked me to teach him how to fieldstrip automatics. Open Subtitles طلب منّي أن أعلمه كيفيّة تفكيك الأسلحة الآلية وتنظيفها.
    Cal... He asked me to move up to 7R. Open Subtitles كال... لقد طلب منى ان انتقل للدرجة السابعة
    All those recent police reports He asked me to check, Open Subtitles من كل تقارير الشرطة التي طلب مني ان اراجعها
    Before Brother Wentai died, He asked me to give you this. Open Subtitles قبل ان يموت الأخ ويتناي طلب مني ان اعطيكي هذه
    He asked me to come over this afternoon, pick up some stuff. Open Subtitles طلب مني العروج عليه عصر هذا اليوم و أخذ بعض الأغراض
    I took it from the church like He asked me to. Open Subtitles قمت بأخذه من الكنيسة كما طلب مني هو أن أفعل
    No, man, he's just been drinking. He asked me to call you. Open Subtitles لا , لكنه كان سكران لقد طلب مني ان اتصل بك
    He asked me to break into the school, and I agreed. Open Subtitles وقد طلب مني أن أساعده في اقتحام المدرسة وقد وافقت
    He asked me out, like, 18 times before I said yes. Open Subtitles لقد طلب مني الخروج حوالي 18مرة, قبل أن أوافق عليه
    He asked me to dance. How could I refuse him? Open Subtitles لقد سألني لكي نرقص سوياً كيف يمكن أن أرفضة؟
    He asked me if I believed in destiny. And I do. Open Subtitles لقد سألني ان كنت أؤمن بالقدر، و انا بالفعل كذلك
    ! I don't know. He asked me if he could. Open Subtitles لاأدري، لقد سألني إذا ماكان بإمكانهِ الحظور.
    So I said, " All right. " At that time I was at the head office of the Security Service with Mahir al-Tayyib. I telephoned Mahir al-Tayyib and He asked me to come and see him. UN فرد على: لا، أذهب اﻵن وتعال غدا الصباح، فقلت له حاضر، وأذكر أني كنت في ذلك الوقت في إدارة أمن الجهاز عند ماهر الطيب، فاتصل تلفونيا بماهر الطيب وطلب مني الذهاب إليه.
    He's having bypass surgery. He asked me to fill in. Open Subtitles إنه يجري جراحة تحويليّة طلب منّي أن أتولّى مكانه
    He asked me to look into a string of robberies. I brought the files home with me yesterday. Open Subtitles لقد طلب منى أن أبحث فى أمر بعض السرقات الغريبه
    Well, He asked me about bees, so I thought it was his way of hinting around. Open Subtitles حسنا، هو سألني عن النحل اعتقد انه قام بلتلميح حول ذلك الموضوع
    And He asked me if I'd be interested in triple-X. Open Subtitles rlm; وسألني إن كنت أرغب بتصوير أفلاماً إباحية. rlm;
    Uh, He asked me if, uh... if I still had snow chains in my trunk. Open Subtitles .. لقد سألنى أذا أذا كان ما زال لدى سلاسل الثلج فى شاحنتى
    He asked me to dinner, so I'm going. It's nothing. Open Subtitles لقد دعاني على العشاء لذلك أنا ذاهبة هذا لا شيء
    The first thing He asked me to do was to identify pirate ringleaders on the island. Open Subtitles أول ما طلبه مني هو إخباره بزعماء القراصنة على الجزيرة
    And He asked me if I knew was trust was. Open Subtitles وسألنى هل كنت أعرف معنى الثقه
    He asked me to his office, and I had to answer a million questions. Open Subtitles لقد طلبني الى مكتبه عند الظهيرة و كان عليّ أن أجيب على ملايين الأسئلة
    He asked me to check if you're funding some... Open Subtitles و سألني للتحقق مما إذا كنتِ تمولين بعض..
    Look, her father seems to be convinced that she's got a boyfriend on the low, so He asked me to ask you if you've heard anything. Open Subtitles يبدو أن والدها مقتنع بأن لديها خليل في السر فطلب مني أن اسألك إن كنت تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more