| I think whoever killed Clara, I think He called me! | Open Subtitles | أعتقد أن الذي قتل كلارا، أعتقد أنه اتصل بي |
| He called me and told me the money hadn't come through yet. | Open Subtitles | لقد اتصل بي و قال لي أن التحويل لم يحدث بعد |
| He called me to brag while we watched her burn. | Open Subtitles | لقد إتصل بي ليتباها بينما نحنُ نشاهدها و هي تحترق |
| He called me back and gave us everything we asked for. | Open Subtitles | ودعا لي مرة أخرى وقدم لنا كل ما طلبنا ل. |
| He was so sad the first time He called me. | Open Subtitles | هو كَانَ حزينَ جداً المرة الأولى دَعاني. |
| Ilana, we have to, He called me hot. | Open Subtitles | إيلانا يجب علينا ذلك، لقد دعاني بالمثيرة. |
| The only time I've ever been to his house was when He called me and said he was in trouble. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي لم يأتي الى المنزل عندما أتصل بي وقال أنه في ورطة,أنا أعلم ذلك , أين ألتقيتم؟ |
| He knows we're conducting a sensitive evac. He called me during it. | Open Subtitles | يعلم أننا نقوم بعملية إخلاء حساسة ومع ذلك اتصل بي خلالها |
| So Phil has a grown son in Michigan who hasn't been able to reach him, so He called me concerned. | Open Subtitles | لذا فيل لديه ابن نما في ميشيغان الذين hasnt've تمكنت من الوصول إليه، حتى انه اتصل بي المختصة. |
| Yeah, He called me last week, told me he was gonna reach out to you. | Open Subtitles | أجل، فقد اتصل بي الأسبوع الفائت قائلاً إنه يرغب بالاتصال بك |
| Last night He called me to insist on me rearranging my morning itinerary to bring them these passports. | Open Subtitles | اتصل بي الليلة الماضية ليصر على أن أعيد ترتيب خط رحلتي الصباحية لأجلب لهم جوازات السفر هذه. |
| Look, He called me at the precinct, he knows I'm married to you. | Open Subtitles | لقد إتصل بي في الدائرة الحكومية ويعلم أنني متزوج بك |
| He called me 15 minutes ago. | Open Subtitles | لقد إتصل بي منذ خمسة عشر دقيقة ثم حصل إنقطاع |
| He called me that night, said he had something by the tail. | Open Subtitles | ودعا لي في تلك الليلة، وقال كان لديه شيء من ذيله. |
| So he dropped in on us last week, and He called me a pussy for not being able to drive a Reliant Robin. | Open Subtitles | وانخفض حتى انه في يوم لنا في الأسبوع الماضي , ودعا لي كس لعدم أن تكون قادرة على قيادة متكل روبن. |
| He called me cutie and said my eyes were as blue as the ocean. | Open Subtitles | دَعاني cutie وقالَ عيونَي كَانتْ أزرق كالمحيطِ. |
| He slipped a note in my lunch, he drove past my house, He called me couple of times and hung up. | Open Subtitles | إنزلقَ a مُلاحظة في غدائِي، مَرَّ بالسيارة على بيتِي، دَعاني زوجَ الأوقاتِ وعلّقَ. |
| He called me, wanted me to take a stake in his new casino, but I kinda feel like one Russia is plenty. | Open Subtitles | لقد دعاني يريدني أن اشارك في ملهاه الجديد ولكني نوعاً ما اشعر أن مشروع واحد في روسيا يكفي |
| Father must know already. He called me. | Open Subtitles | يبدو أن أبي يعرف بالفعل عن ذلك لقد أتصل بي |
| Did you hear that? He called me mister. | Open Subtitles | هل سمعت هذا، لقد ناداني بلقب سيد |
| That's where he was staying when He called me last. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي كان يقيم عندما دعا لي آخر. |
| - He called me down here for nothing. - I live in Beverly Hills now. | Open Subtitles | دعانى هنا بدون مقابل أعيش فى بيفرلى هيلز الان |
| - Your Grace, I have already explained, He called me a knave! | Open Subtitles | سموك, سبق وشرحت لك لقد نعتني بالمخادع بكل أنواع الأشياء |
| Well, He called me directly, said he loved your countermeasure and your ability to think outside of the box. | Open Subtitles | لقد هاتفني مباشرةً، وأعرب عن إعجابه بآلية تصدّيك وتفكيرك الاستثنائيّ |
| I know because He called me while he was driving here. | Open Subtitles | أنا أعرِف لإنّ إتّصل بي بينما كان يقودُ في طريقِهِ لِهنا |
| It's the last time He called me. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الأخيرة وصفه لي. |
| He called me when I was with my dad, and he told me that you tried to kill him. | Open Subtitles | لقد كلمني عندما كنت مع والدي و أخبرني أنكِ حاولتِ قتله |
| Yeah, He called me about three times. | Open Subtitles | نعم ، لقد اتصل بى حوالى ثلاث مرات |