"he did to" - Translation from English to Arabic

    • فعله ب
        
    • فعله ل
        
    • فعل مع
        
    • فعلهُ
        
    • فعل ب
        
    • فعله إلى
        
    • فعله مع
        
    • الذي فعله
        
    • قد فعله
        
    • سلكه
        
    • فعل ل
        
    • فعله بالنسبة
        
    • فعله في
        
    • هو إلى
        
    • هو عَمِلَ
        
    You saw what he did to Delvin. Huh? The guy's a whack-job. Open Subtitles لقد شاهدت ما فعله ب ديفيلن هذا الرجل غريب
    Remind me why he's here after what he did to mace. Open Subtitles (ذكرني بما يفعله هنا بعدما فعله ب (مايس
    For what he did to Charley and a dozen other men? Open Subtitles من اجل ما فعله ل تشالى والاخرين
    Maybe he'll get mad at you like he did to his real sister and cripple you and take away your mouth so you won't be able to yell at him anymore. Open Subtitles ربما سيصب بجنونه عليكِ مثلما فعل مع شقيقته الحقيقية ويقوم بشل حركتك ويخرسك حتى لا تصبحين قادرة على الصراخ عليه بعد ذلك
    Taking his money isn't gonna make what he did to Dad any worse. Open Subtitles أخذُ ماله لن يزيدَ مما فعلهُ بوالديّ سوءًا.
    200 instead of 300 because of what he did to j. Open Subtitles 200 بدلا من 300 بسبب ما فعله ل j.
    Or maybe he'll do to you what he did to his real mother and father. Open Subtitles أو ربما يفعل بكِ مثلما فعل مع والدته ووالده الحقيقيين.
    I would do to his toilets what he did to the American middle class. Open Subtitles سوف أفعل بـ دورة المياة الخاصه به ما فعلهُ بـ الطبقة الامريكية الوسطى
    We're gonna put the screw on the rajah for what he did to his mother-in-law. Open Subtitles سنضع القلاووظ على الأمير لما فعله إلى حماته
    And you was what he did to the guardsmen outside Promise City. Open Subtitles و سوف يفعل معنا ما فعله مع الحراس فى بروميس سيتى
    I can't believe you'd want to after what he did to me. Open Subtitles لا اصدق انكي لا تمانعين من مواعدته بعد الذي فعله بي
    Marquez will pay for what he did to you. Open Subtitles ماركيز" سيدفع ثمن كل ما قد فعله بكـِ"
    It refers to its version of the facts, including the author's violent behaviour upon being asked to leave the hotel, his resistance to arrest and the damage he did to the police car. UN وتشير إلى روايتها للوقائع، ومنها السلوك العنيف الذي سلكه صاحب البلاغ عندما طلب منه مغادرة الفندق، ومقاومته للتوقيف، والتخريب الذي تسبب فيه لسيارة الشرطة.
    I just want Finn to suffer for what he did to me. Open Subtitles أريد فقط الفنلندي تعاني على ما فعله بالنسبة لي.
    Aw, well, he should have sent a maid for what he did to our bathroom. Open Subtitles حسناً، يجب أن يرسل عامل نظافة لما فعله في مرحاضنا
    You promised that son of a bitch $3,000... after what he did to my hotel? Open Subtitles وَعدتَ ذلك إبن العاهرةِ به 3,000 بعد ماذا هو إلى فندقِي؟
    Who knows what he did to her in all that time? Open Subtitles الذي يَعْرفُ ما هو عَمِلَ إليها في كُلّ ذلك الوقتِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more