"he didn't even" - Translation from English to Arabic

    • حتى أنه لم
        
    • انه حتى لم
        
    • هو حتى لم
        
    • حتى انه لم
        
    • لم يقم حتى
        
    • وهو حتى لم
        
    • هو حتى لَمْ
        
    • حتى لم يقم
        
    • حتى لم يكن
        
    • أنه حتى لم
        
    • إنه حتى لم
        
    • لم يكن حتى
        
    • لكنه حتى لم
        
    • لم يقل حتى
        
    He didn't even know he was part of it. Open Subtitles حتى أنه لم يكن يعلم بأنه جزء من هذا الأمر
    He was so damn drunk He didn't even notice he was burning to death. Open Subtitles كان في حالة سكر شديد حتى أنه لم يلاحظ أنه كان يحترق حتى الموت
    He didn't even turn up to his own awards dinner. Open Subtitles انه حتى لم يحضر الى العشاء فى حفل تكريمه
    When my brother Gregor was nine years old, He didn't even flinch in the face of death. Open Subtitles , عندما كان أخي غريغور بعمر 9 سنوات هو حتى لم يتوانى بمواجهة الموت
    He didn't even want to go to Houston, but I made him. Open Subtitles حتى انه لم ترغب في الذهاب إلى هيوستن، ولكني جعلت منه.
    He didn't even bring up investing in my place. Open Subtitles لم يقم حتى بذكر موضوع الإستثمار في مطعمي.
    He didn't even try to kiss me, even when I knew he wanted to. Open Subtitles حتى أنه لم يحاول تقبيلي، حتى عندما كنت أعرف أنه يريد.
    He didn't even look back. Open Subtitles وهو ترك يدي وحسب. حتى أنه لم ينظر إلى الوراء.
    He didn't even bother to cut the umbilical cord first. Open Subtitles حتى أنه لم يكلف نفسه عناء قطع الحبل السري أولا
    He didn't even look at me, just you three. Open Subtitles حتى أنه لم ينظر في وجهي، فقط لأنك الثلاثة.
    Well, how about the fact that the Florida supremes just gave Al Gore a statewide recount, and He didn't even ask for one? Open Subtitles حسناً، وماذا عن حقيقة أن محكمة فلوريدا العليا قد أعطت فرزاً كاملاً لكل الولاية حتى أنه لم يطلب ذلك؟
    He didn't even bust you for the open container. Open Subtitles انه حتى لم يقبض عليك بسبب الحاوية المفتوحة
    He didn't even bail me out and didn't come to court. Open Subtitles انه حتى لم يدفع كفالتى ولم يأتى لجلسات المحكمة
    He's not my father. He didn't even send us presents this year. Open Subtitles أنه ليس أبى, انه حتى لم يرسل الينا هدايا عيد الميلاد هذا العام
    You know, when he found out I was spying on him for daddy, He didn't even get mad. Open Subtitles أتعرف عندما اكتشف انني اتجسس عليه لاجل أبي هو حتى لم يغضب
    His one dream was to make a movie,and He didn't even get to see the premiere. Open Subtitles حلمه الوحيد هو صنع فيلم , و هو حتى لم يرَ حفلة افتتاح الفيلم
    I mean, this guy was so out of touch... He didn't even have the ten large to cover his bet. Open Subtitles هذا الفتى كان يفتقر لأبسط المعلومات حتى انه لم يكن يملك المال ليدفع الرهان
    He didn't even refrigerate the boxes and stuff. Open Subtitles لم يقم حتى بتبريد الصناديق والأشياء
    Meanwhile, my father had turned into Al Cowlings, and He didn't even know it. Open Subtitles في الوقت نفسه ابي تحول الى قاطع طريق وهو حتى لم يعلم بذلك
    For the first month, He didn't even talk to her. Open Subtitles للشهرِ الأولِ، هو حتى لَمْ يُتكلّمْ معها .
    Well, after he was terminated, He didn't even clear off his desk. Open Subtitles حسناً، بعد تسريحه إنه حتى لم يقم بجمع متعلقاته
    Great warrior, and He didn't even have a trident. Open Subtitles محارب رائع ، و هو حتى لم يكن لديه رمح ثلاثي الشعب
    - He didn't even pick you up - None of your business! Open Subtitles أنه حتى لم يأتى لإيصالك _ هذا ليس من شأنك _
    I don't know, He didn't even have that much money. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا، انه لم يكن حتى الغنية.
    He knows how much I wanted to go to training camp and He didn't even offer to pay. Open Subtitles إنه يعلم بأنني أريد بشدة أن أذهب لذلك المخيم التدريبي معهم و لكنه حتى لم يعرض أن يدفع عني
    When I held the door for that guy and He didn't even say thank you, I just lost it! Open Subtitles عندما مسكت الباب لهذا الرجل و هو لم يقل حتى شكرا لك أنا فقط فقدت أعصابى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more