"he died" - Translation from English to Arabic

    • مات
        
    • وفاته
        
    • توفي
        
    • موته
        
    • يموت
        
    • ماتَ
        
    • ومات
        
    • توفى
        
    • وتوفي
        
    • مماته
        
    • لوفاته
        
    • مقتله
        
    • فارق الحياة
        
    • توفّي
        
    • لقي حتفه
        
    According to the information received, he died of cardiac arrest, after his head had been repeatedly submerged in water; UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فإنه قد مات بالسكتة القلبية، بعد أن غمسوا رأسه على نحو متكرر في الماء.
    he died under your care. You were not defending yourself. Open Subtitles لقد مات تحت رعايتكِ ولم تكوني تدافعي عن نفسك
    And the saddest part is he died not knowing it. Open Subtitles والجزء الأكثر حزنا هو انه مات لا يعرفون ذلك.
    The Minister was not included because he died before the prosecution started. UN ولم يرد إسم الوزير في اللائحة بسبب وفاته قبل بدء المحاكمة.
    In fact, he died about 10 hours later, which suggests that he might have had a good chance of survival. UN والواقع أنه توفي بعد ذلك بعشر ساعات، مما يشير إلى أن حظوظ بقائه على قيد الحياة كانت جيدة.
    They think that he must have been somewhere where that chemical was used right before he died. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    Shane was guilty, and he found Jesus before he died. Open Subtitles شاين كان مذنباً وعاد الي يسوع قبل ان يموت
    And the saddest part is, he died not knowing it. Open Subtitles والجزء الأكثر حزنا هو، انه مات لا يعرفون ذلك.
    he died from a genetic disorder we could've prevented in the womb had this science been legal. Open Subtitles مات من اضطراب وراثي نحن يمكن لقد منعت في الرحم كان هذا العلم كان قانونيا.
    Story has it he died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific. Open Subtitles ما ورد بالقصص أنه مات جراء الشيخوخة بمكان ما في كهفِ منسي جنوب المحيط الهادئ
    He went to the hospital, and later, he died. Open Subtitles ذهب إلى المستشفى، وبعد ذلك، وقال انه مات.
    And the books were already getting famous, so maybe it was easier just to say he died, I guess. Open Subtitles و الكتب كانت بالفعل إشتهرت إذا ربما كان من الأسهل أن يقول فحسب أنه مات حسبما أعتقد
    he died before he could, but I know he got close. Open Subtitles مات قبل أنْ يتمكّن مِنْ ذلك لكنّي أعرف أنّه اقترب
    This process was allegedly completed several times until he died. UN وتكررت هذه العملية عدة مرَّات ثم أفضت إلى وفاته.
    But then three days or four, I don't remember but before he died, there was this phone call. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قبل ثلاثة أو أربعة أيام لا أتذكر بالتحديد لكن قبل وفاته تلقى مكالمة
    I don't think we can ignore that you missed today, for the first time in forever, right after he died. Open Subtitles ‫لا أعتقد أننا نستطيع التغاضي ‫عن كونك فوّت موعداً للمرة الأولى ‫منذ وقت طويل جداً ‫بعد وفاته مباشرة
    he died after being in a coma in Gazah Local Hospital. UN وقد توفي بعد أن أصيب بغيبوبة في مستشفى غازا المحلي.
    According to medical examination, he died, strangled by hands. UN وتبين من الفحص الطبي أنه توفي مخنوقا باليدين.
    According to the autopsy, he died from external bleeding because of a gunshot injury on his shoulder. Open Subtitles حسب التّشريح فإنّ موته يعود إلى حدوث نزيف خارجي ناتج عن إصابة بالكتف، إصابة برصاص
    The landlord thought it had been removed, but clearly Noah Kramer walled it up before he died, intent on burying whatever he and Shaw were working on. Open Subtitles المالك اعتقد انه ازيل لكن من الواضح ان نوح كرامر غطاه قبل ان يموت عازم على ان يدفن ما كان يعمل عليه مع شو
    A professor lived here for, like, 30 years, and then he died. Open Subtitles أي أستاذ عاشَ هنا ل، مثل، 30 سنة، وبعد ذلك ماتَ.
    He had cirrhosis and he died due to drinking. Open Subtitles كان لديه تليف كبدي .ومات بسببه، وبسبب ثَمله
    he died the day he left me, 15 years ago Open Subtitles توفى في اليوم الذي تركني فيه، منذ 15 عامًا
    Kisembo was shot, and he died the next morning. UN وأصيب كيسيمبو بطلق ناري وتوفي صباح اليوم التالي.
    Red Dawg's widow said he was always religious, but a week before he died, he came home from a prayer meeting and was a changed man filled with divine glory. Open Subtitles ارملة دي دوغ قالت بانه دائما ما كان متدينا لكن قبل اسبوع من مماته عاد الى المنزل بعد اجتماع صلاة
    Were you aware that in the days before he died, Open Subtitles هل كنتما تعلمان انه بالأيام السابقة لوفاته
    Got a taxi from him on the day he died, £18.50. Open Subtitles حصلت سيارة أجرة منه في يوم مقتله على 18.50 جنيهاً
    During his stay at the hospital, he was beaten until he died. UN وفي أثناء وجوده في المستشفى ظل يضرب حتى فارق الحياة.
    Your mom sent me a box of his stuff after he died. Open Subtitles أرسلت لي والدتك صندوقاً يحوي أغراضه بعد أن توفّي
    There, in temperatures of minus 60, he died of cold and exhaustion. Open Subtitles وهناك,وفي درجة حرارة ستين تحت الصفر لقي حتفه من البرد والإعياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more