According to the information received, he died of cardiac arrest, after his head had been repeatedly submerged in water; | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، فإنه قد مات بالسكتة القلبية، بعد أن غمسوا رأسه على نحو متكرر في الماء. |
he died under your care. You were not defending yourself. | Open Subtitles | لقد مات تحت رعايتكِ ولم تكوني تدافعي عن نفسك |
And the saddest part is he died not knowing it. | Open Subtitles | والجزء الأكثر حزنا هو انه مات لا يعرفون ذلك. |
The Minister was not included because he died before the prosecution started. | UN | ولم يرد إسم الوزير في اللائحة بسبب وفاته قبل بدء المحاكمة. |
In fact, he died about 10 hours later, which suggests that he might have had a good chance of survival. | UN | والواقع أنه توفي بعد ذلك بعشر ساعات، مما يشير إلى أن حظوظ بقائه على قيد الحياة كانت جيدة. |
They think that he must have been somewhere where that chemical was used right before he died. | Open Subtitles | يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته |
Shane was guilty, and he found Jesus before he died. | Open Subtitles | شاين كان مذنباً وعاد الي يسوع قبل ان يموت |
And the saddest part is, he died not knowing it. | Open Subtitles | والجزء الأكثر حزنا هو، انه مات لا يعرفون ذلك. |
he died from a genetic disorder we could've prevented in the womb had this science been legal. | Open Subtitles | مات من اضطراب وراثي نحن يمكن لقد منعت في الرحم كان هذا العلم كان قانونيا. |
Story has it he died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific. | Open Subtitles | ما ورد بالقصص أنه مات جراء الشيخوخة بمكان ما في كهفِ منسي جنوب المحيط الهادئ |
He went to the hospital, and later, he died. | Open Subtitles | ذهب إلى المستشفى، وبعد ذلك، وقال انه مات. |
And the books were already getting famous, so maybe it was easier just to say he died, I guess. | Open Subtitles | و الكتب كانت بالفعل إشتهرت إذا ربما كان من الأسهل أن يقول فحسب أنه مات حسبما أعتقد |
he died before he could, but I know he got close. | Open Subtitles | مات قبل أنْ يتمكّن مِنْ ذلك لكنّي أعرف أنّه اقترب |
This process was allegedly completed several times until he died. | UN | وتكررت هذه العملية عدة مرَّات ثم أفضت إلى وفاته. |
But then three days or four, I don't remember but before he died, there was this phone call. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك قبل ثلاثة أو أربعة أيام لا أتذكر بالتحديد لكن قبل وفاته تلقى مكالمة |
I don't think we can ignore that you missed today, for the first time in forever, right after he died. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نستطيع التغاضي عن كونك فوّت موعداً للمرة الأولى منذ وقت طويل جداً بعد وفاته مباشرة |
he died after being in a coma in Gazah Local Hospital. | UN | وقد توفي بعد أن أصيب بغيبوبة في مستشفى غازا المحلي. |
According to medical examination, he died, strangled by hands. | UN | وتبين من الفحص الطبي أنه توفي مخنوقا باليدين. |
According to the autopsy, he died from external bleeding because of a gunshot injury on his shoulder. | Open Subtitles | حسب التّشريح فإنّ موته يعود إلى حدوث نزيف خارجي ناتج عن إصابة بالكتف، إصابة برصاص |
The landlord thought it had been removed, but clearly Noah Kramer walled it up before he died, intent on burying whatever he and Shaw were working on. | Open Subtitles | المالك اعتقد انه ازيل لكن من الواضح ان نوح كرامر غطاه قبل ان يموت عازم على ان يدفن ما كان يعمل عليه مع شو |
A professor lived here for, like, 30 years, and then he died. | Open Subtitles | أي أستاذ عاشَ هنا ل، مثل، 30 سنة، وبعد ذلك ماتَ. |
He had cirrhosis and he died due to drinking. | Open Subtitles | كان لديه تليف كبدي .ومات بسببه، وبسبب ثَمله |
he died the day he left me, 15 years ago | Open Subtitles | توفى في اليوم الذي تركني فيه، منذ 15 عامًا |
Kisembo was shot, and he died the next morning. | UN | وأصيب كيسيمبو بطلق ناري وتوفي صباح اليوم التالي. |
Red Dawg's widow said he was always religious, but a week before he died, he came home from a prayer meeting and was a changed man filled with divine glory. | Open Subtitles | ارملة دي دوغ قالت بانه دائما ما كان متدينا لكن قبل اسبوع من مماته عاد الى المنزل بعد اجتماع صلاة |
Were you aware that in the days before he died, | Open Subtitles | هل كنتما تعلمان انه بالأيام السابقة لوفاته |
Got a taxi from him on the day he died, £18.50. | Open Subtitles | حصلت سيارة أجرة منه في يوم مقتله على 18.50 جنيهاً |
During his stay at the hospital, he was beaten until he died. | UN | وفي أثناء وجوده في المستشفى ظل يضرب حتى فارق الحياة. |
Your mom sent me a box of his stuff after he died. | Open Subtitles | أرسلت لي والدتك صندوقاً يحوي أغراضه بعد أن توفّي |
There, in temperatures of minus 60, he died of cold and exhaustion. | Open Subtitles | وهناك,وفي درجة حرارة ستين تحت الصفر لقي حتفه من البرد والإعياء |