"he doesn't look" - Translation from English to Arabic

    • إنه لا يبدو
        
    • هو لا يبدو
        
    • انه لا يبدو
        
    • لا يبدو أنه
        
    • وهو لا يبدو
        
    • لا يبدو كذلك
        
    • أنه لا يبدو
        
    • انه لا ننظر
        
    • إنه لا ينظر
        
    • لم يعد ينظر
        
    • لايبدو عليه
        
    • أنه لايبدو
        
    • انه لا تبدو
        
    • هو لا يَبْدو
        
    • هو لايبدو
        
    He doesn't look depressed not being able to see you. Open Subtitles إنه لا يبدو مضغوط لعدم قدرته علي أن يراك
    Well, He doesn't look like he's in a trance or anything. Open Subtitles حسناً , إنه لا يبدو و كأنه تحت تأثير التنويم أو ما شابه
    And you're thinking, "Well, He doesn't look old enough"? Open Subtitles نعم، و انت تفكرين هو لا يبدو كبيراً كفاية
    Well, He doesn't look like anybody in my family alright, let's go. Open Subtitles حسنا، انه لا يبدو مثل أي شخص في عائلتي حسنا دعنا نذهب.
    He doesn't look a happy chappie. Definitely not amused. Open Subtitles لا يبدو أنه سعيد بالتأكيد هو ليس مسروراً
    He doesn't look strong enough, but he broke off part of the bed frame and used it as a knife. Open Subtitles إنه لا يبدو قوياً كفاية، لكنه انتزع قطعة من إطار الفراش واستعملها كسكين
    He doesn't look like he could eat you out of house and home. Open Subtitles إنه لا يبدو وإنه بإمكانه ان يأكلك خارج البيت والوطن.
    - He doesn't look like a thief. - They never do. Open Subtitles إنه لا يبدو لصاً - اللصوص لا يبدون كذلك -
    Oh no, He doesn't look well. Open Subtitles أوه يا إلهي ، إنه لا يبدو بخير
    He doesn't look too happy about it. Open Subtitles إنه لا يبدو سعيداَ كثيرا بلأمر
    Well, He doesn't look so badass now, does he? Open Subtitles حسنا هو لا يبدو شخص سيئ جدا الان .. اليس كذلك ؟
    Jesus, He doesn't look like he's dying. Open Subtitles يا إلهي، هو لا يبدو كأنه ينتظر الموتُ.
    At least He doesn't look dangerous. Open Subtitles حسناً ، على الأقل هو لا يبدو خطيراً
    Besides, He doesn't look that much like a thumb. Open Subtitles الى جانب ذلك، انه لا يبدو أن مثل الكثير من الإبهام.
    He doesn't look the same, but it's him. I know it's him. Open Subtitles انه لا يبدو مثله ولكنه هو ، انا اعلم ذلك
    I mean, you know, He doesn't look that good to me, but he looks good. Open Subtitles انه لا يبدو لي ذلك الشخص الجيد ولكنه يبدو في حالة جيدة
    You know, He doesn't look very qualified for the job. Open Subtitles تعلمين ، لا يبدو أنه مؤهلاً لهذه الوظيفة
    The crowd are on their feet. Mind you, He doesn't look very impressed... because he sets himself very high standards. Open Subtitles ‫الجماهير على أقدامهم، وهو لا يبدو متأثرا
    He doesn't look the type. Open Subtitles هو لا يبدو كذلك
    Yeah, I mean, He doesn't look as bad as I remember. Open Subtitles أجل, أعني أنه لا يبدو سيئاً كما أتذكره
    He doesn't look like Eliza either. Open Subtitles انه لا ننظر مثل اليزا سواء.
    It's over. He doesn't look at me the way you do. Open Subtitles إنتهى الأمر , إنه لا ينظر إلي كما تـنظران أنتما لي
    Well, what actually bothers me is that He doesn't look at me like a piece of meat anymore. Open Subtitles حسناً، ما يُزعجني في الواقع أنه لم يعد ينظر لي كقطعة من اللحم
    He doesn't look like he would survive a slap across the face, much less the bite of a werewolf. Open Subtitles لايبدو عليه أنه سينجو من صفعة على وجهه، فما بالكم بعضة مذئوب.
    I know He doesn't look dead, but he has the certificate. Open Subtitles أعلم أنه لايبدو ميتاً, ولا كن لديه شهادة وفاة
    - He doesn't look surprised. Open Subtitles - قال انه لا تبدو مندهشا.
    Wait, He doesn't look like me. Open Subtitles الإنتظار، هو لا يَبْدو مثلني.
    He doesn't look like such a mooch. Open Subtitles هو لايبدو كالمتسكعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more