"he doesn't understand" - Translation from English to Arabic

    • إنه لا يفهم
        
    • هو لا يفهم
        
    • انه لا يفهم
        
    • أنه لا يفهم
        
    • وهو لا يفهم
        
    • لا يفهمه
        
    • لم يفهم
        
    • إنّه لا يفهم
        
    • لا يستوعب
        
    • لا يفهمك
        
    • لا يفهمها
        
    • لايفهم
        
    He doesn't understand how lucky he is to have you. Open Subtitles إنه لا يفهم كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك
    Liam's straight; He doesn't understand how confusing it is to question your sexuality. Open Subtitles ليام مغاير جنسيًا، إنه لا يفهم كيف يمكن للأمور أن تضطرب عندما تبدأ بالتشكيك في ميولك الجنسية.
    He doesn't understand business. He doesn't know business. Open Subtitles ‫إنه لا يفهم التجارة، ولا يعرف شيئا عنها
    You see the people they used to be. He doesn't understand that. Open Subtitles أنتِ ترين أناساً إعتادوا هم أن يرونهم هو لا يفهم ذلك
    Only that He doesn't understand the rules of group therapy. Open Subtitles - فقط انه لا يفهم قوانيين العلاج الجماعي -
    What it means, Ricky, is that He doesn't understand how evidence works. Open Subtitles ما يعنيه هذا هو أنه لا يفهم طريقة عمل الأدلة
    He's as dry as a bone. He doesn't understand this business. Open Subtitles إنه ناشفُ كالعظم, إنه لا يفهم هذه الاعمال
    He doesn't understand what he's getting into you can stop him. Open Subtitles إنه لا يفهم ما الذى يُقدم عليه يمكنك منعه
    He doesn't understand English. Open Subtitles الصراخ لن يجدي يا سيد كلايتون إنه لا يفهم الإنجليزية
    He doesn't understand what we're really up against. He doesn't get how dangerous they are. Open Subtitles ‏إنه لا يفهم ما نواجهه ومدى خطورتهم.
    He doesn't understand half of what I say anyway. Open Subtitles إنه لا يفهم نصف ما أقوله على أي حال
    Go easy on him. He doesn't understand what he did wrong. Open Subtitles تساهل معه، إنه لا يفهم ما اخطأ به
    He doesn't understand why I won't spend more time with him? Open Subtitles هو لا يفهم لماذا أنا لا أقضي مزيداً من الوقت معه
    He doesn't understand our legal system. I'm here to protect him. Open Subtitles هو لا يفهم نظامنا القانوني أنا هنا لحمايته
    Doctor Bettelheim he's a good man, but He doesn't understand, either Open Subtitles الطبيب بيتلهايم. إنه رجل طيب، و لكن حتى هو لا يفهم
    He doesn't understand he cannot have any more credit Open Subtitles ‫انه لا يفهم انه لا يوجد لديه الائتمان ‫يمكنه من الحصول على أكثر من ذلك.
    He doesn't understand why we cannot avoid having civilian casualties. Open Subtitles انه لا يفهم لِمَ لا يمكننا تجنب سقوط ضحايا من المدنيين
    He doesn't understand women, because women need to talk things out, and you've never wanted to. Open Subtitles انه لا يفهم المرأة، لأن المرأة بحاجة الى التحدث الامور، وقمت لم يكن يريد أن.
    And I think He doesn't understand all the stresses that kids are under today. Open Subtitles واعتقد أنه لا يفهم كل التوترات التي يمر بها الأولاد هذه الايام
    After all, he's just a kid. He doesn't understand. Open Subtitles على كل حال، هو مجرد طفل وهو لا يفهم
    Sir Malcolm is looking for a cure for something He doesn't understand. Open Subtitles السير مالكولم يبحث عن علاج لشيء لا يفهمه
    Anyway, the thing about this mouse scenario is even if your uncle says He doesn't understand why you did it, Open Subtitles على أية حال , الشيء حول سيناريو الفأر حتى لو عمك قال انه لم يفهم لماذا فعلت ذلك
    He doesn't understand what you and I do. He doesn't understand the power. Open Subtitles إنّه لا يفهم ما نفعله أنا وأنتِ ولا يفهم القوّة
    He doesn't understand that he could die. Open Subtitles هو لا يستوعب انه من الممكن ان يموت.
    - He doesn't understand you. Open Subtitles -هو لا يفهمك أنت دائما تتخفى هذا ليس جيد
    A pawn for an adult game that He doesn't understand. Open Subtitles وهو بمثابة بيدق في لعبة للكبار لا يفهمها
    Yeah, maybe someone is on edge because someone is exhausted and hungry and He doesn't understand why he's trying to find some pan in the middle of the night. Open Subtitles أجل, ربما شخصاً ما منفعل لأن هذا الشخص مرهق وجائع وهو لايفهم لماذا يحاول أن يجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more