"he gets out of" - Translation from English to Arabic

    • يخرج من
        
    • خرج من
        
    • خرج عن
        
    Every time he talks, he gets out of jail for the night, free meals' cushy hotel room. Open Subtitles في كل مرة يتحدث، يخرج من السجن لليلة مع وجباتٍ مجانية، و غرفة فندق مريحة
    He's got his mind set on moving in with his brother when he gets out of prison, so... Open Subtitles إنه مصر على الإنتقال مع أخيه حين يخرج من السجن, لذا..
    When he gets out of the pool, you need to put lotion on him or he gets ashy. Open Subtitles عندما يخرج من حوض السباحة، يجب أن تضعي لوشن على جسده وإلا سَتسمر بشرته.
    Timeline fits. he gets out of jail a year ago, Open Subtitles الاطار الزمني مناسب لقد خرج من السجن قبل عام
    he gets out of the car, pukes, and the statie's pretty sure he's over the legal limit. Open Subtitles خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب
    You might be the only one who can deal with things if he gets out of hand. Open Subtitles قد تكون الوحيد الذي بوسعه التعامل مع الأمور إذا خرج عن السيطرة
    As soon as he gets out of the hospital, he looks up the donor's wife and he finds himself apologizing that his last words were so angry to her. Open Subtitles بمجرد ان يخرج من المستشفى هو سيبحث عن زوجة المتبرع ويجد لنفسه عذر ان اخر كلماته كانت غاضبة منها
    Oh, okay, well I'll give it back to him as soon as he as soon as he gets out of the ladies' room. Open Subtitles حسنًا, سأعيدها حالما يخرج من غرفة السيدات.
    What's your dad gonna do when he gets out of jail and I tell him you spend all day with orange boy rubbing your dicks together? Open Subtitles مالذي سيفعله والدك حينما يخرج من السجن وأخبره أنّك تقضي معظم وقتك مع الأصهب تتداعبان بعضكما
    He's gonna let me babysit it for a few months until he gets out of prison. Open Subtitles سيجعلني أرعاها لعدة أشهر حتى يخرج من السجن
    - Gotta wait till he gets out of the van. - But then he'll be too close to the house. Open Subtitles علينا ان ننتظره حتى يخرج من الشاحنة ولكن بعدها سوف يكون قريب جداً من بيته
    When he gets out of jail again, he'll kill another little girl. Open Subtitles عندما يخرج من السجن مجدداً، سوف يقوم بقتل طفلة أخرى.
    What do you think Charlie will do when he gets out of jail? Open Subtitles ما رأيك سوف تفعل تشارلي عندما يخرج من السجن ؟
    That's why we got to hurry up and get this thing together before he gets out of jail. Open Subtitles لهذا السبب علينا أن نسرع بترتيب هذا الأمر قبل أن يخرج من السجن
    Well, it's too bad you can't give him a face transplant while you're at it because until he gets out of dodge... that's one thing my ex had figured out... never stop moving. Open Subtitles حسنا، من السيء بأنه لا يمكنكِ عمل جراحة تجميل بوجهه في حين كنتِ كذلك ..لأنه عندما يخرج من مصيبتة
    We'll see if he can connect when he gets out of the minors. Open Subtitles سنرى ما اذا كان يستطيع الاتصال عندما يخرج من المناجم
    We're saving it for our real dad, for when he gets out of prison. Open Subtitles نحن نحتفظ بها من أجل والدنا الحقيقي عندما يخرج من الـسجن
    he gets out of here with that card, it's over for us. Open Subtitles إذا خرج من هنا مع تلك البطاقة، سوف ينتهي أمرنا.
    he gets out of a couple hours of community service for making false statements, Open Subtitles لقد خرج من عقوبة الخدمات الأجتماعية لبضع ساعات جراء ادلاءه بأفادة خاطئة
    Look, the way I figure it, he gets out of his car to meet someone, maybe on the corner. Open Subtitles أعتقد الأمر كانت هكذا.. ؟ خرج من سيارته لمقابلة أحدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more