"he invited the committee" - Translation from English to Arabic

    • ودعا اللجنة
        
    • دعا اللجنة
        
    • دعا الرئيس اللجنة
        
    he invited the Committee to consider the draft resolutions in section IV. UN ودعا اللجنة إلى دراسة مشاريع القرارات الواردة في الفرع الرابع.
    In particular, he invited the Committee to take action on the draft resolutions recommended in paragraph 28 of the report. UN ودعا اللجنة بصفة خاصة إلى البت في مشاريع القرارات الموصى بها في الفقرة ٢٨ من التقرير.
    he invited the Committee to take action on the vacancy to be filled by the African States. UN ودعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن المقعد الشاغر الذي ستشغله الدول اﻷفريقية.
    he invited the Committee to continue its discussion of the rest of the paragraph. UN ودعا اللجنة إلى مواصلة مناقشة بقية الفقرة.
    In the meantime, he invited the Committee to consider the programme of work in the light of the curtailed interpretation services. UN وفي الوقت نفسه، دعا اللجنة إلى النظر في برنامج العمل على ضوء خدمات الترجمة الشفوية المقلصة.
    he invited the Committee to posit the existence of a State A, which had a province called Silvana adjoining State B. He then put forward two hypotheses. UN ودعا اللجنة إلى افتراض وجود دولة ألف، لها مقاطعة تسمى سلفانا تقع بجوار دولة باء. ثم وضع افتراضين.
    he invited the Committee to comment on the situation and on how the Committee should proceed with its work until the end of the session. UN ودعا اللجنة إلى التعليق على الحالة وعلى كيفية مضي اللجنة في أعمالها حتى نهاية الدورة.
    he invited the Committee to continue the dialogue on improving the usefulness of the report. UN ودعا اللجنة إلى مواصلة الحوار المتعلق بتحسين التقرير والفائدة العائدة منه.
    he invited the Committee to suggest further improvements to the data report. UN ودعا اللجنة إلى تقديم مقترحات لإدخال مزيد من التحسينات على تقرير البيانات.
    he invited the Committee to consider the draft resolutions in chapter III. UN ودعا اللجنة إلى النظر في مشاريع القرارات في الفصل الثالث.
    he invited the Committee once again to draw the attention of the Office of the High Commissioner to the insufficiency of resources. UN ودعا اللجنة إلى لفت انتباه المفوضية السامية مرة أخرى إلى عدم كفاية الموارد.
    he invited the Committee to consider the draft report chapter by chapter. UN ودعا اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير فصلاً إثر فصل.
    Noting that there were no comments on paragraph 12 of the secretariat's note, he invited the Committee to proceed to consider paragraph 13. UN ولاحظ عدم وجود تعليقات على الفقرة ٢١ من مذكرة اﻷمانة، ودعا اللجنة إلى الشروع في النظر في الفقرة ٣١.
    101. he invited the Committee to adopt the draft resolution without a vote. UN ١٠١ - ودعا اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    26. he invited the Committee to consider and adopt the draft lists of issues relating to the periodic reports of Togo, Italy and Cyprus. UN ٦٢ - ودعا اللجنة إلى بحث واعتماد مشاريع قوائم القضايا المتصلة بالتقارير الدورية لكل من توغو وإيطاليا وقبرص.
    58. he invited the Committee to take up paragraph 15, relating to preparation of lists of issues. UN ٨٥- ودعا اللجنة إلى النظر في الفقرة ٥١ المتصلة بإعداد قائمة القضايا.
    4. he invited the Committee to consider draft resolutions submitted under the main agenda item. UN 4 - ودعا اللجنة إلى النظر في مشروعي القرارين المقدمين تحت البند الرئيسي من جدول الأعمال.
    he invited the Committee to join the discussion. UN ودعا اللجنة إلى المشاركة في المناقشة.
    On that understanding, he invited the Committee to adopt the programme of work for the session. UN وعلى هذا الأساس، دعا اللجنة إلى اعتماد برنامج عمل الدورة.
    In that connection, he invited the Committee to send a delegation to Gibraltar. UN وفي هذا السياق، دعا اللجنة إلى إيفاد وفد إلى جبل طارق.
    9. he invited the Committee to consider the report chapter by chapter. UN 9 - دعا اللجنة أن تنظر في التقرير فصلاً تلو الآخر.
    Since the latter agreed, he invited the Committee to adopt paragraph 20 with the editorial changes that had been made to it. UN وحيث أعرب هذا اﻷخير عن موافقته، فقد دعا الرئيس اللجنة إلى اعتماد الفقرة ٠٢ مع التعديلات الشكلية التي أدخلت عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more