"he is married" - Translation from English to Arabic

    • وهو متزوج
        
    • انه متزوج
        
    • كان متزوجاً
        
    he is married to a midwife at 93rd Mile Post, Kantale. UN وهو متزوج من قابلة، ويقيمان في 93 مايل بوست، كانتال.
    he is married to Ana Yturbe and has three sons. UN وهو متزوج من السيدة آنا ايتوربه، ولديه ثلاثة أبناء.
    he is married to Mrs. Nan Irama Wisnumurti, and has one daughter, Mrs. Irawati Wibisono. UN وهو متزوج بالسيدة نان إيراما ويسنومورتي، وله ابنة واحدة هي السيدة إيراواتي ويبيسونو.
    he is married to Eliane Ndimurkundo, a Canadian citizen; the couple have a 2-year-old son, Yann, who has Canadian nationality. UN وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية.
    he is married to Eliane Ndimurkundo, a Canadian citizen; the couple have a 2-year-old son, Yann, who has Canadian nationality. UN وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية.
    he is married and has two daughters. UN ولد في عام ١٩٢٧، وهو متزوج وله بنت واحدة.
    He enjoys watching sports and he now plays golf. he is married with six children. UN وهو يحب مشاهدة العروض الرياضية ويمارس حاليا رياضة الغولف وهو متزوج وأب لستة أولاد.
    he is married to Patricia S. Matheson and has one son, Scott Matheson. UN وهو متزوج من باترشيا س. ماثيسون وله ولد واحد هو سكوت ماثيسون.
    he is married to Princess Sarah Zeid, and they have a son and a daughter. UN وهو متزوج من الأميرة سارة زيد، ولهما ابن وابنة.
    The author has worked, since 1988, as a head of department in a private company, and he is married to a naturalized Estonian woman. UN وعمل منذ عام 1988 كرئيس قسم في شركة خاصة، وهو متزوج من امرأة متجنسة بالجنسية الإستونية.
    he is married to Ms. Naglaa Mahmoud. They reside with their five children on 90th Street, Fifth Area, New Cairo, Cairo. UN وهو متزوج من السيدة نجلاء محمود ويسكنان مع أولادهما الخمسة في شارع التسعين، التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    he is married with four children and resides with his family on AlKahraa Street, AlMokattam, Cairo. UN وهو متزوج وله أربعة أولاد ومقيم مع أسرته في شارع الزهراء، المقطم، القاهرة.
    he is married with four children and resides in the Fifth Area, New Cairo, Cairo. UN وهو متزوج وله أربعة أولاد ومقيم في التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    he is married with two children and resides in Fatikchhari, Chittagong, where he works as a businessman. UN وهو متزوج وله ولدان ويعيش في فاتيكشاري، شيتاغونغ، حيث يمارس التجارة.
    he is married and works as an employee in a mobile phone accessories company. UN وهو متزوج ويعمل موظفاً في شركة للوازم الهواتف المحمولة.
    he is married with three children and usually resides in Cité Saïd Hamdine, in Algiers. UN وهو متزوج وأب لثلاثة أطفال، ويقيم عادةً في حي سعيد حمدين، في الجزائر العاصمة.
    he is married and has two sons, still living in China. UN وهو متزوج ولديه صبيّان ما زالا يعيشان في الصين.
    he is married and has two sons, still living in China. UN وهو متزوج ولديه صبيّان ما زالا يعيشان في الصين.
    he is married and has two daughters. UN والسيد كويس من منطقة كيشوريغونج، وهو متزوج وأب لديه ابنتان.
    he is married now instead of congratulating him you are fighting with him. Open Subtitles انه متزوج الان .بدلا من تهنئتـه ، ها أنت تتشاجر معه
    The partner of the adulterous women shall be liable to the same punishment, if he is married, and otherwise to imprisonment of from one month to one year. UN ويقضي بالعقوبة نفسها على شريك الزانية إذا كان متزوجاً وإلاّ فالحبس من شهر إلى سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more