"he knows what" - Translation from English to Arabic

    • إنه يعرف ما
        
    • إنه يعلم ما
        
    • أنه يعرف ما
        
    • انه يعرف ما
        
    • لأنه يعلم ما
        
    • إنه يعرف ماذا
        
    • انه يعرف ماذا
        
    • انه يعلم ما
        
    • هو يعلم ماذا
        
    • أنه يعلم ما
        
    • هو يعرف ماذا
        
    • فهو يعرف ما
        
    • هو يعلم ما
        
    • إنه يعلم ماذا
        
    • فهو يعلم ما
        
    All we need is a little patience. He knows what to do. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل
    He knows what this country needs and where it's going. Open Subtitles إنه يعلم ما تفتقر إليه البلاد وإلى أين سيؤدي هذا
    Okay, I tried to spy on one of the dads who looks like He knows what he's talking about. Open Subtitles حسناً , لقد حاولت التجسس على واحد من الآباء والذي يبدو أنه يعرف ما يتحدث عنه
    I know what he's feeling, so He knows what I'm feeling. Open Subtitles أنا أعرف ما هو شعور، حتى انه يعرف ما أشعر.
    He knows what it's like to wake with the sun, tend the animals, live off what you raise. Open Subtitles لأنه يعلم ما هو عليه مثل لايقاظ مع الشمس، و تميل الحيوانات، ويعيش من ما قمت برفع.
    - Come on, now. Don't worry. He knows what he's doing. Open Subtitles -بالله عليك الآن ، لا تقلقي ، إنه يعرف ماذا يفعل
    He knows what we do in here, in his office, after work, on his desk, in his chair. Open Subtitles ، إنه يعرف ما نفعله هنا في مكتبه ، بعد العمل على مكتبه ، في مقعده
    He'll shoot you just to show you He knows what he's doing. Open Subtitles سيقتلك لكي يُبين لك إنه يعرف ما يفعله وحسب.
    One thing I-I like about your boss... He knows what he wants. Open Subtitles الشيء الذي يعجبني برئيسك هو إنه يعرف ما يريد
    Well, He knows what he has to do, and he wants me to make it easier for him. Open Subtitles حسناً ، إنه يعلم ما الذي يتوجب عليه فعله وهو يود مني جعل الأمور أسهل بالنسبة له لكني لن أفعل ذلك
    He... he can really help out. He knows what he's doing. Open Subtitles يمكنه أن يكون ذا فائدة كبيرة إنه يعلم ما الذي يفعله
    Just check He knows what he's doing, is all. Open Subtitles فقط تأكدي أنه يعرف ما يفعله , هذا كل شيء.
    He's not a little boy any more. He knows what this place is. Open Subtitles أنه لم يعد طفلاً بعد الآن أنه يعرف ما هذا المكان
    I don't even know if He knows what that is. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا انه يعرف ما هو.
    Listen to the man. He knows what's best for you. Open Subtitles إستمع إلى الرجل لأنه يعلم ما هو خير لك
    - He knows what you mean to me. Open Subtitles ـ إنه يعرف ماذا تعنى بالنسبة لى.
    He knows what happens to child molesters there. Open Subtitles انه يعرف ماذا يحصل للمعتدين على الاطفال هناك
    He knows what I want, but I need your help. Open Subtitles انه يعلم ما اريده ، لكننى احتاج الى مساعدتك
    Look at him. Do you really think He knows what he's doing? Open Subtitles انظر اليه, هل تعتقد حقاً هو يعلم ماذا يفعل؟
    Suggesting He knows what he wants, but not who has it. Open Subtitles مما يدل على أنه يعلم ما يريد، ولكن ليس لديه ذلك
    He knows what I've done and that I would do anything to keep it secret. Open Subtitles هو يعرف ماذا فعلت ويعرف أننيسأفعلأي شيء.. لإبقاء الأمر سراً.
    The condition his teeth are in now you know he's suffered a lot before he's even been here, so He knows what pain is. Open Subtitles وضع اسنانه الحالي مثل ما انت عارف, انه عانى من الالم قبل قدومه إلى هنا فهو يعرف ما هو الشعور بالالم
    I got your partner in the other room, and He knows what you did up in that stateroom. Open Subtitles لدي شريكك فى الغرفة الاخرى و هو يعلم ما فعلته فى تلك الغرفة
    He knows what he's doing. Open Subtitles إنه يعلم ماذا يفعل
    As the Foreign Minister of one country deeply concerned, He knows what the essence is of the nuclear issue on the Korean peninsula. UN وبصفته وزير خارجية بلد معني إلى أبعد الحدود، فهو يعلم ما هو جوهر المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more