"he lied" - Translation from English to Arabic

    • لقد كذب
        
    • أنه كذب
        
    • هو كذب
        
    • وكذب
        
    • انه كذب
        
    • كان يكذب
        
    • كَذبَ
        
    • بأنه كذب
        
    • كذبَ
        
    • هل كذب
        
    • أنّه كذب
        
    • إنه يكذب
        
    • فقد كذب
        
    • و كذب
        
    • وهو كذب
        
    He lied to us. He knew that location the whole time. Open Subtitles لقد كذب علينا ، كان يعلم بشأن الموقع طوال الوقت
    He lied to you because he knew your revenge wasn't enough. Open Subtitles لقد كذب عليكِ لأنّه علم أنّ انتقامك لمْ يكن كافياً
    He lied about his age to get a role on "Backsplash." Open Subtitles لقد كذب بشأن عمره كي يحصل على دور في الفيلم
    He said he was mugged, which is why the responding detectives took photographs, but we think He lied. Open Subtitles ولقد قال أنه تعرض للسرقة ولهذا كان علي الشرطة أن تأخذ صور ولكننا نعتقد أنه كذب.
    Maybe the gun was there, too, and He lied about that Open Subtitles ربما كان المسدس هناك، ايضاً, هو كذب بشأن ذلك الامر.
    He lied to them, saying that the three militants had told him that if he came back, they would kill him. UN وكذب عليهم قائلا إن المقاتلين الثلاثة قالوا له إنهم سيقتلونه إذا عاد مرة أخرى.
    He told me everything was fine. He lied right to me. Open Subtitles لقد اخبرنى ان كل شيء على مايرام لقد كذب على
    Hey, he's not happy at all! He lied to us through song! Open Subtitles إنه ليس سعيد على الإطلاق لقد كذب علينا من خلال أغنية
    He lied to protect you, But he can't do it anymore. Open Subtitles لقد كذب ليحميكِ، ولكنه لا يستطيع فعل ذلك بعد الآن
    He lied to his P.O. that is a parole violation. Open Subtitles لقد كذب على ضابط إفراجة , هذا إنتهاكٌ لأشروط
    He lied to me about who he really is - for nine months. - Hmm. Open Subtitles لقد كذب علي عن شخصيته الحقيقية لتسعة أشهر
    He lied about his eyes and scared you, don't be scared of such stories. Open Subtitles لقد كذب بشأن عينيه واخافكم لاتخافومنهذهالقصص
    Pete, He lied to me. Open Subtitles بييت ، لقد كذب عليّ لقد كان يعلم أن جوشوا
    He lied about his name, so maybe he's lying about these girlfriends. Open Subtitles لقد كذب بشأن اسمه, اذاً ربما كذب بشان صديقاته.
    Had him figured out weeks ago. He lied to get onboard this ship. Open Subtitles إنّي عليم بمكنوناته مذ أسابيعَ، لقد كذب ليرتاد هذه السفينة.
    If He lied to you about that, then what else isn't he telling you? Open Subtitles لو أنه كذب عليك بشأن ذلك الخصوص، فما الذي يخفيه عنك أيضاً؟
    Still, it's old business. And He lied about it right to my face. Open Subtitles ــ و يظل مع ذلك , تلك حكاية قديمة ــ و هو كذب بهذا الشأن مباشرة في وجهي
    620 lied on his questionnaire. He lied about his police record. Open Subtitles المحلّف رقم 620 كذب في الإستبيان وكذب بشأن سجله في الشرطة.
    Then either He lied or she did, and it wasn't him because he may be an asshole, but as he likes to put it, his word is his bond. Open Subtitles اذا اما انه كذب او هي وليس هو, لأنه قد يكون أحمق ولكنه دائما ما يقول ان كلمته هي عهده
    I want to know if He lied to me or if you kept him in the dark, too. Open Subtitles قل لي فقط. أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا.
    The only way I'm ever gonna prove I'm innocent is to have him admit that He lied under oath. Open Subtitles الطريق الوحيد أَنا أبداً سَيُثبتُ أَنا بريءُ أَنْ لَهُ يَعترفُ بأنّه كَذبَ تحت اليمين.
    Am I really supposed to believe that He lied to me about dying so he could get closer to me? Open Subtitles أنا حقا من المفترض أن نعتقد بأنه كذب لي عن الموت حتى يتمكن من الاقتراب من لي؟
    You know, He lied to us about knowing her. Open Subtitles أنتَ تعرف أنهُ كذبَ علينا بشأن معرفتهِ لها
    He lied to us all? Open Subtitles هل كذب علينا جميعاً؟
    Turns out, He lied about living there. Lied. Open Subtitles اتّضح أنّه كذب حيال مكوثه هناك، كذب
    I'm glad we didn't jump into bed right away, He lied. Open Subtitles أنا سعيد لأننا لم نقفز للسرير على الفور، إنه يكذب.
    'Cause if he did, He lied to you, and if He lied to you, you're on the wrong side. Open Subtitles لأنه إن قال ذلك، فقد كذب عليك وإن كذب عليك، فأنت على الجانب الخطأ
    He lied about an injury and the injury's number one symptom is memory loss. Open Subtitles و كذب بخصوص اصابة و العرض رقم 1 للاصابة هي فقدان في الذاكرة
    Darling, He lied to you, too, so it's even. Open Subtitles عزيزتي، وهو كذب عليكِ بالمثل، لذا الكفة متعادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more