"he looks at" - Translation from English to Arabic

    • ينظر بها
        
    • قال انه يتطلع في
        
    • هو ينظر
        
    • بأنه ينظر
        
    • يرمقك بها
        
    • ينظر الي
        
    • نظر إلى
        
    • نظرته
        
    • فنظر
        
    • ونظر
        
    • وينظر
        
    • ينظر إليكي
        
    • ينظهر فيها
        
    • يَنْظرُ بها
        
    Look at the way he looks at his father. Open Subtitles انظر إلى الطريقة التي ينظر بها إلى والده.
    The way he looks at me in the morning when I pick him up out of his crib. Open Subtitles الطريقة التي ينظر بها إليَّ عندما أحمله من فراشه
    You should see the way he looks at you while you sleep. Open Subtitles يجب عليكِ رؤية الطريقة التي ينظر بها نحوكِ وأنتِ نائمة.
    And then he looks at me, and he says, and this kind of messed with me. Open Subtitles ثم قال انه يتطلع في وجهي، و يقول: و هذا النوع من افسدت معي.
    Ev-Every time she looks at Christian, every time he looks at her, it's just... always an act. Open Subtitles في كل مرة تنظر إلي كريستان وفي كل مرة هو ينظر إليها إنه فقط
    "I swear, he looks at me like the night we met." Open Subtitles "أقسم بأنه ينظر لي مثلما كان يفعل في اليوم الذي التقينا فيه"
    More importantly, I see the way he looks at you. Open Subtitles والأهم من ذلك ، أرى الطريقة التي ينظر بها إليكِ
    - I see the way he looks at you, the way he honks about you like a little goose. Open Subtitles أرى الطريقة التي ينظر بها إليك، وكيف يتحدث عنك كالإوزة الصغيرة.
    I've seen the way he looks at you, how you look at him. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها إليك، وكيف كنت تنظرين إليه
    And I can't stop thinking about the way he looks at me, or the way he touches me. Open Subtitles و بأنني لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بالطريقة التي ينظر بها إلي أو الطريقة التي يلمسني بها
    The way he looks at things now, it's like he doesn't remember what they are. Open Subtitles ..الطريقة التي ينظر بها للأشياء الآن، كما لو أنه لا يتذكر كيف كانت
    The way he looks at the people who've sinned... Open Subtitles فالطريقة التي ينظر بها ...للناس الذين ارتكبوا الخطايا
    So he turns around, and he looks at me and my sofa, and he's like... Open Subtitles لذلك فهو يستدير ، و قال انه يتطلع في وجهي و أريكة بلدي، وانه مثل ...
    Yes, well, he looks at most young women that way. Open Subtitles حسن, هو ينظر إلى معظم الشابات بتلك الطريقة
    "I swear, he looks at me like the night we met." Open Subtitles "أقسم بأنه ينظر لي مثلما كان يفعل في اليوم الذي التقينا فيه"
    The moment he looks at you as he looked at me. Open Subtitles في اللّحظة التي يرمقك بها كما رمقني
    he looks at me like he's the spoon, and I'm the dish of ice cream. Open Subtitles هو ينظر الي كأنه الملعقة وأنا طبق المثلجات
    he looks at me, he says: "if that's what you want, I will do that." Open Subtitles نظر إلى و قال لو كان ذلك ما تريده.. سأقوم بذلك
    I can tell by the way he looks at you. Open Subtitles أستطيع أن أخبركِ هذا من طريقة نظرته إليكِ
    And he looks at me and he looks at my bruises, and he says, "Nevada?" And I go, "yeah." Open Subtitles فنظر إلي وإلى كدماتي، وقال، نيفادا؟ فقلت له نعم.
    I go up to a random guy and hit on him, and then he looks at me like I have six heads, so I go back to the stool to wait for you, but you're already gone because you took a stranger home Open Subtitles ذهبت لرجل غريب و قمت بمغازلتة ونظر إلي كما لو لدي ستة رؤوس فأذهب للمقعد و أنتظرك
    It looks like he's been burnt to death, and he looks at me like I did it. Open Subtitles وهناك رجل يبدوا وكأنه حُرقَ حتى الموت وينظر إليّ وكأنّي انا من فعلتها
    Yeah, I've seen the way he looks at you. Open Subtitles أجل , لقد رأيت الطريقة التي ينظر إليكي بها
    - I've seen the way he looks at you. - Jesus. Open Subtitles لقد رأيتُ الطريقه التي ينظهر فيها إليكِ - يا إلهي -
    .. the way he looks at women,its shameful! Open Subtitles ..الطريقة التى يَنْظرُ بها إلى النِساء.. يا له من شئ مخزىِ،!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more