He nearly bled out, but we were able to stabilize him. | Open Subtitles | كاد ان ينزف كليا, لكننا .تمكنا من جعل حالته مستقرة |
The boy had to go to the bathroom. He nearly wet himself. | Open Subtitles | الولد أراد الذهاب إلى دورة المياه كاد ان يتبول في ملابسه |
Remember I told you about the guy He nearly beat to death? | Open Subtitles | تذكر أني أخبرتك عن الشخص الذي كاد أن يقتله من الضرب |
Say hello to Amsterdam. He nearly fish hooked McGloin. | Open Subtitles | قل مرحبا لأمستردام لقد كاد يقتل ماكجولن تقريبا |
He nearly drove poor Therese mad. | Open Subtitles | لقد أوشك أن يدفع "تيريزا" المسكينة إلى الجنون. |
He nearly divulged his kidnap plot, but Cad Bane stopped him. | Open Subtitles | انه تقريبا افشي سرا مؤامرة الخطف لكن كاد بين اوقفه |
He was later transferred to Al Melz prison where He nearly perished in a fire. | UN | وفي وقت تالٍ نقل إلى سجن الملز حيث كاد يلقى حتفه في حريق اندلع هناك. |
Valdemir Alves da Silva was also said to have been taken to a nearby stream where his head was submerged in water until He nearly drowned. | UN | كذلك قيل إن فالديمير ألفس دا سيلفا سيق إلى قناة قريبة وغطست رأسه في المياه حتى كاد يغرق. |
He nearly killed him. They transported him to a secure hospital in New York. | Open Subtitles | لقد كاد يقتله ، لقد قاموا بنقله إلى مستشفى بنيويورك |
He nearly got off at London Bridge, as if he missed his stop. | Open Subtitles | لقد كاد أن ينزل في محطة لندن بريدج، ولكنه بدا كأنه فوت محطته |
He gets down on one knee, so nervous He nearly capsizes the boat, almost sends them both into the water. | Open Subtitles | ونزل على ركبة واحدة متوتر جداً كاد أن يوقع القارب كاد أن يلقي الجميع في الماء |
He was choking me so hard He nearly lifted me off the ground. | Open Subtitles | قام بخنقي بشدة كاد أن يرفعني عن الأرض بيديه |
He nearly died in his mother's arms... from this poison you've asked me to hide. | Open Subtitles | ثم كاد ان يموت بين ذراعى والدته بسبب هذا السم الذى طلبت منى ان اخبئه |
He nearly lost his life slipping down a slope. | Open Subtitles | كاد ان يخسر حياته ، بسبب الإنزلاق من على ذالك المنحدر |
You know what this is? This is warm and cuddly, but we're forgetting He nearly just killed my partner. | Open Subtitles | هذا جميل ومحبوب ، ولكن نسيتم انه كاد ان يقتل شريكتي |
Assault and battery. He nearly beat a man to death with a pool cue in'93. | Open Subtitles | التعدي و الضرب, لقد كاد أن يقتل رجل حتى الموت بعصا عام 93 |
"Sir, He nearly strangled me. I couId have died." | Open Subtitles | يا سيدي، لقد كاد أن يخنقني كان يمكن أن أموت |
His first race since He nearly lost his life. | Open Subtitles | اول سباق له منذ أن كاد يفقد حياته |
I told ya, he's a coward. He nearly pissed himself. | Open Subtitles | أخبرتك ليس من تفضله إنه جبان، كاد أن يتبول في سرواله |
He nearly died pulling two marines out of a burning APC in Fallujah, and last year, after he retired, he started an outreach program for burn victims. | Open Subtitles | لقد أوشك على الموت وهو يسحب جنديين بالبحريّة للخروج من سيّارة مُدرّعة مُحترقة في (الفلوجة)، والعام الماضي، بعد تقاعده، بدأ برنامجاً توعوياً لضحايا الحروق. |
In his last delivery up north, he landed on a strip of rock so small, He nearly killed himself and the reception crew. | Open Subtitles | في آخر توصيلة له للشمال، لقد توقّف على حافة نصخرة وكاد أن يقتل نفسه وطاقم الإستقبال. |