"he paid" - Translation from English to Arabic

    • لقد دفع
        
    • انه دفع
        
    • أنه دفع
        
    • كان يدفع
        
    • هو دفع
        
    • قام بالدفع
        
    • هو يدفع
        
    • دفع له
        
    • فدفع
        
    • ودفع مالاً
        
    • أنّه دفع
        
    • بأنه دفع
        
    • رشا
        
    • دفعَ
        
    • دَفعَ
        
    He paid off four cops, two correctional officers, and a prison warden, all in the city of Novgorod. Open Subtitles لقد دفع المال لأربعة من الشرطة اثنين من ضباط السجون ومأمور السجن كلها في مدينة نوفغورود
    Never got it. He paid cash. Never saw a Open Subtitles لم أعرف اسمه,لقد دفع نقداً,لم أرى بطاقته الائتمانية
    He paid it. It's not like you're some savior or something. Open Subtitles لقد دفع لك أنت ليس مثل المنقذين أو ما شابه
    I'm guessing He paid a pretty penny for them. Open Subtitles على التخمين انه دفع الكثير من الاموال لهم
    The author considers, on the contrary, that He paid a serious price for fighting the Ontario Court's judgement, as a result of which, his health has deteriorated. UN وعلى عكس ذلك، يعتبر صاحب البلاغ أنه دفع ثمناً بالغاً للطعن في حكم محكمة أونتاريو، وأن صحته قد تدهورت إثر ذلك.
    Torres. I'm just a captain, man. He paid me. Open Subtitles أنا مجرد قائد قارب لقد دفع لي، ولم أطرح عليه أي أسئلة
    He paid that sketchy diamond guy a ginormous pile of cash for it. Open Subtitles لقد دفع لرجل الماس السطحي ذلك مبلغ ضخم من المال لأجله
    He paid for the festival passes and the plane tickets himself. Open Subtitles لقد دفع لحضور المهرجان و تذاكر الطائرة بنفسه
    He paid the guy with the money that he got from selling his meds. Open Subtitles لقد دفع لهذا الرجل كل المال الذي حصل عليه من بيع دواءه
    Well, He paid me six months in advance, and it's been seven now. Open Subtitles حسنا، لقد دفع لي لـ 6 اشهر مقدما والان نحن بالشهر السابع
    He paid me $1,000 to put a smile on your face, so you coming or what? Open Subtitles لقد دفع لى ألف دولار لأرسم الابتسامه على وجهك لذا ستأتى ام لا؟
    He paid our guy with bills from your bank robbery. Open Subtitles لقد دفع لِرجلنا عن طريق فواتير من قِبل سارِقة المصرِف
    He paid off every organized crime group in Los Angeles so that if Tuhon goes there for safe haven, who's he gonna find waiting for him? Open Subtitles لقد دفع لكل منظمة أجرامية في لوس أنجلوس من أجل لو تمكن توهان من الوصل لبيت الأمان من سيكون بإنتظاره؟
    He paid with a cashier's check back when I was offering a lifetime membership. Open Subtitles لقد دفع بشيك صادر عن البنك في السابق، عندما كنتُ أعرض عضويّة أبديّة.
    I think He paid like three grand for the whole place. Open Subtitles أعتقد انه دفع ما يقرب من ثلاثة آلاف للمكان كله
    I think He paid, like, three grand for the whole place. Open Subtitles أنا أعتقد انه دفع , ما يقرب من ثلاثة آلاف للمكان كله
    The author considers, on the contrary, that He paid a serious price for fighting the Ontario Court's judgement, as a result of which, his health has deteriorated. UN وعلى عكس ذلك، يعتبر صاحب البلاغ أنه دفع ثمناً بالغاً للطعن في حكم محكمة أونتاريو، وأن صحته قد تدهورت إثر ذلك.
    He paid his taxes, he voted, and for what? Open Subtitles كان يدفع أجور المواصلات ويقوم بالتصويت، لأجل ماذا؟
    Or maybe He paid to screwher, I don't know. Open Subtitles أو ربما هو دفع لكي تبدو على ماهي، وأنا لا أعرف.
    He paid my psychiatrist to get up on the stand and say that my condition could lead to violent behavior. Open Subtitles قام بالدفع الي معالجي النفسي ليقف على منصة الشهود ويقول بأن حالتي من الممكن أن تقود الي تصرف عنيف
    I mean, hell, He paid for your fillings. Open Subtitles انا اعني , بحق الجحيم هو يدفع مصاريف الحشو الخاصة بك
    If we follow the money, we'll find who He paid to kill these women. Open Subtitles لو تتبّعنا المال، فإننا سنجد من دفع له لقتل هؤلاء النساء.
    My husband wants to leave me and He paid you a large amount of money to spare him the embarrassment of facing me. Open Subtitles يريد زوجي الانفصال عني فدفع لك مبلغاً كبيرا من المال، حتى لا يوقع نفسه في حرج مواجهتي
    He paid for the electrification of the village and also had a small mill constructed in September 2004. UN ودفع مالاً لإمداد القرية بالكهرباء كما بنى مطحنة صغيرة في أيلول/سبتمبر 2004.
    It's possible He paid someone to be his alibi. Open Subtitles من المُمكن أنّه دفع لشخصٍ ليكون عُذر غيابه.
    And we know that He paid for drinks the night that Turelli died. Open Subtitles و نحن نعلم بأنه دفع للشراب في الليلة التي ماتت فيها توريللي
    I mean, He paid off a guard, then he posed as my roommate, and the next thing I know, he's about to hand out pictures of my fiancée to every inmate in this entire prison. Open Subtitles أعني أنه رشا حارساً وتظاهر أنه شريكي في الزنزانة وأخبرني لاحقاً أنه سيعطي صور خطيبتي لكل سجين في هذا السجن
    And He paid in cash, so no credit-card receipt. Open Subtitles ، وقد دفعَ نقداً . لذا لايوجد إيصالٌ من بطاقة إئتمانه
    He didn't even think twice about participating in my little stunt, and He paid dearly. Open Subtitles لم يتردد حتى في المشاركة في عملي المثيرِ الصَغيرِ وقد دَفعَ كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more