He paid off four cops, two correctional officers, and a prison warden, all in the city of Novgorod. | Open Subtitles | لقد دفع المال لأربعة من الشرطة اثنين من ضباط السجون ومأمور السجن كلها في مدينة نوفغورود |
Never got it. He paid cash. Never saw a | Open Subtitles | لم أعرف اسمه,لقد دفع نقداً,لم أرى بطاقته الائتمانية |
He paid it. It's not like you're some savior or something. | Open Subtitles | لقد دفع لك أنت ليس مثل المنقذين أو ما شابه |
I'm guessing He paid a pretty penny for them. | Open Subtitles | على التخمين انه دفع الكثير من الاموال لهم |
The author considers, on the contrary, that He paid a serious price for fighting the Ontario Court's judgement, as a result of which, his health has deteriorated. | UN | وعلى عكس ذلك، يعتبر صاحب البلاغ أنه دفع ثمناً بالغاً للطعن في حكم محكمة أونتاريو، وأن صحته قد تدهورت إثر ذلك. |
Torres. I'm just a captain, man. He paid me. | Open Subtitles | أنا مجرد قائد قارب لقد دفع لي، ولم أطرح عليه أي أسئلة |
He paid that sketchy diamond guy a ginormous pile of cash for it. | Open Subtitles | لقد دفع لرجل الماس السطحي ذلك مبلغ ضخم من المال لأجله |
He paid for the festival passes and the plane tickets himself. | Open Subtitles | لقد دفع لحضور المهرجان و تذاكر الطائرة بنفسه |
He paid the guy with the money that he got from selling his meds. | Open Subtitles | لقد دفع لهذا الرجل كل المال الذي حصل عليه من بيع دواءه |
Well, He paid me six months in advance, and it's been seven now. | Open Subtitles | حسنا، لقد دفع لي لـ 6 اشهر مقدما والان نحن بالشهر السابع |
He paid me $1,000 to put a smile on your face, so you coming or what? | Open Subtitles | لقد دفع لى ألف دولار لأرسم الابتسامه على وجهك لذا ستأتى ام لا؟ |
He paid our guy with bills from your bank robbery. | Open Subtitles | لقد دفع لِرجلنا عن طريق فواتير من قِبل سارِقة المصرِف |
He paid off every organized crime group in Los Angeles so that if Tuhon goes there for safe haven, who's he gonna find waiting for him? | Open Subtitles | لقد دفع لكل منظمة أجرامية في لوس أنجلوس من أجل لو تمكن توهان من الوصل لبيت الأمان من سيكون بإنتظاره؟ |
He paid with a cashier's check back when I was offering a lifetime membership. | Open Subtitles | لقد دفع بشيك صادر عن البنك في السابق، عندما كنتُ أعرض عضويّة أبديّة. |
I think He paid like three grand for the whole place. | Open Subtitles | أعتقد انه دفع ما يقرب من ثلاثة آلاف للمكان كله |
I think He paid, like, three grand for the whole place. | Open Subtitles | أنا أعتقد انه دفع , ما يقرب من ثلاثة آلاف للمكان كله |
The author considers, on the contrary, that He paid a serious price for fighting the Ontario Court's judgement, as a result of which, his health has deteriorated. | UN | وعلى عكس ذلك، يعتبر صاحب البلاغ أنه دفع ثمناً بالغاً للطعن في حكم محكمة أونتاريو، وأن صحته قد تدهورت إثر ذلك. |
He paid his taxes, he voted, and for what? | Open Subtitles | كان يدفع أجور المواصلات ويقوم بالتصويت، لأجل ماذا؟ |
Or maybe He paid to screwher, I don't know. | Open Subtitles | أو ربما هو دفع لكي تبدو على ماهي، وأنا لا أعرف. |
He paid my psychiatrist to get up on the stand and say that my condition could lead to violent behavior. | Open Subtitles | قام بالدفع الي معالجي النفسي ليقف على منصة الشهود ويقول بأن حالتي من الممكن أن تقود الي تصرف عنيف |
I mean, hell, He paid for your fillings. | Open Subtitles | انا اعني , بحق الجحيم هو يدفع مصاريف الحشو الخاصة بك |
If we follow the money, we'll find who He paid to kill these women. | Open Subtitles | لو تتبّعنا المال، فإننا سنجد من دفع له لقتل هؤلاء النساء. |
My husband wants to leave me and He paid you a large amount of money to spare him the embarrassment of facing me. | Open Subtitles | يريد زوجي الانفصال عني فدفع لك مبلغاً كبيرا من المال، حتى لا يوقع نفسه في حرج مواجهتي |
He paid for the electrification of the village and also had a small mill constructed in September 2004. | UN | ودفع مالاً لإمداد القرية بالكهرباء كما بنى مطحنة صغيرة في أيلول/سبتمبر 2004. |
It's possible He paid someone to be his alibi. | Open Subtitles | من المُمكن أنّه دفع لشخصٍ ليكون عُذر غيابه. |
And we know that He paid for drinks the night that Turelli died. | Open Subtitles | و نحن نعلم بأنه دفع للشراب في الليلة التي ماتت فيها توريللي |
I mean, He paid off a guard, then he posed as my roommate, and the next thing I know, he's about to hand out pictures of my fiancée to every inmate in this entire prison. | Open Subtitles | أعني أنه رشا حارساً وتظاهر أنه شريكي في الزنزانة وأخبرني لاحقاً أنه سيعطي صور خطيبتي لكل سجين في هذا السجن |
And He paid in cash, so no credit-card receipt. | Open Subtitles | ، وقد دفعَ نقداً . لذا لايوجد إيصالٌ من بطاقة إئتمانه |
He didn't even think twice about participating in my little stunt, and He paid dearly. | Open Subtitles | لم يتردد حتى في المشاركة في عملي المثيرِ الصَغيرِ وقد دَفعَ كثيراً |