"he passed" - Translation from English to Arabic

    • وفاته
        
    • اجتاز
        
    • لقد تجاوز
        
    • يتوفى
        
    • لقد توفى
        
    • لقد توفي
        
    • وخاض
        
    • أن توافيه
        
    • توفّي
        
    • وقال انه مرت
        
    Were you able to talk to him before he passed? Open Subtitles أكانت لديك القدرة على التحدث معه قبل وفاته ؟
    At least it was going to. I bought it for him as a birthday present before he passed. Open Subtitles أقلّه كانت ستكون له، ابتعتها كهدية عيد ميلاد له قبل وفاته
    After he passed, it must have been difficult to engage in those things alone. Open Subtitles بعد وفاته لا بد من الأمر كان صعباً لكي تنخرطين في هذه الأشياء وحدك
    he passed forged checks in between writing the great American novel. Open Subtitles اجتاز شيكات مزورة في ما بين كتابة الرواية الأمريكية العظيمة.
    he passed a 24-hour gas station right here, two miles before he got shot. Open Subtitles لقد تجاوز محطه وقود تفتح 24 ساعه هنا بالظبط على بعد ميلين قبل ان يتم اطلاق النار عليه
    Forty-six years I was married to my husband before he passed. Open Subtitles لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى
    Mother, he passed away. Open Subtitles وافترضت أن أبيك يقوم بحيلهِ القديمة. أماه، لقد توفى.
    he passed away last month and we have all these stupid bills, and it's just been really hard for me, you know? Open Subtitles لقد توفي الشهر الفائت ونحن نملك كل هذه الفواتير المتاخره لقد كان هذا صعب على جداً انت تعلم ؟
    he passed a new examination; shortly after, however, it became clear that he had been fined, in March 1997, by a court and this decision had entered into force. UN وخاض الامتحان من جديد؛ ولكن تبين بعد مدة قصيرة، أن المحكمة حكمت عليه بغرامة في آذار/مارس 1997 وأنه تم إنفاذ هذا القرار.
    At least it was going to. I bought it for him as a birthday present before he passed. Open Subtitles أقلّه كانت ستكون له، ابتعتها كهدية عيد ميلاد له قبل وفاته
    I thought you might be interested in what he talked about before he passed over. Open Subtitles ظننت بأنك ستكون مهتماً عما قال قبل وفاته
    Thanks to you, my son and I reconciled just days before he passed. Open Subtitles بسببك , تصالحت أنا و أبنى منذ عدة أيام قبل وفاته
    I hate to end on a low note, but for those who knew former officer Jim Mostrowski, just got news he passed away. Open Subtitles أكره أن أنتهي بنبره منخفضه ولكن بالنسبه لأولئك الذين يعرفون الضابط السابق جيم موستوروسكي للتو تلقينا نبأ وفاته
    You know this is my father's last present to me before he passed away. Open Subtitles تعلمين بأنّ هذه أخر هديةٍ يُقدمها والدي لي قبل وفاته.
    I hate to end on a low note, but for those who knew former officer Jim Mostrowski, just got news he passed away. Open Subtitles أكره أن أنتهي بنبره منخفضه ولكن بالنسبه لأولئك الذين يعرفون الضابط السابق جيم موستوروسكي للتو تلقينا نبأ وفاته
    he passed all his physical and mental health evaluations. Open Subtitles لقد اجتاز جميع تقيمات الصحة البدنية و العقلية
    We talked most of the night, and he passed the gun residue test. Open Subtitles لقد تحدثنا معظم الليل، و قد اجتاز اختبار بقايا رماد السلاح
    What do you want? he passed your test. Open Subtitles ماذا تعنى ، لقد تجاوز إختبارك ؟
    he passed his polygraph. Open Subtitles هل نسيت شيئاً؟ لقد تجاوز إختباره
    And his grandfather, before he passed, made him promise not to mess with stuff like that. Open Subtitles وقبل أن يتوفى جده جعله يعده بأن لا يعبث بتلك الأشياء
    My father, Gabriel Utterson, he passed away recently and I've been trying to put his affairs in order. Open Subtitles ابى جابريبل اترسون, لقد توفى قريبا, وانا احاول ترتيب اعماله
    he passed away helping to rescue someone when I was 17 years old. Open Subtitles لقد توفي اثناء إنقاذه شخص ما عندما كنت في 17
    he passed a new examination; shortly after, however, it became clear that he had been fined, in March 1997, by a court and this decision had entered into force. UN وخاض الامتحان من جديد؛ ولكن تبين بعد مدة قصيرة، أن المحكمة حكمت عليه بغرامة في آذار/مارس 1997 وأنه تم إنفاذ هذا القرار.
    Before he passed away, Monsieur Gallagher said there was money in his saddlebags to pay for the repair of the convent. Open Subtitles قبل أن توافيه المَنية, السيد "غالاغر" قال هناك مال في جعبته لدفع ثمن إصلاح الدَّير.
    he passed away recently. He was run over by an ice cream truck. Open Subtitles ،لقد توفّي مؤخراً تمّ دعسه بواسطة سيارة آيس كريم
    A few months ago, he passed as an OB and delivered two babies. Open Subtitles وقبل بضعة أشهر، وقال انه مرت باعتبارها OB وتسليمها اثنين من الاطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more