"he put" - Translation from English to Arabic

    • لقد وضع
        
    • ووضع
        
    • قام بوضع
        
    • وضعه
        
    • هو وضع
        
    • وَضعَ
        
    • أنه وضع
        
    • كان يضع
        
    • انه وضع
        
    • على حد تعبيره
        
    • لقد جعل
        
    • صاغها
        
    • وضعهم
        
    • لقد وضعها
        
    • وضعَ
        
    He put patients in specific acoustical environments that he designed himself. Open Subtitles لقد وضع المرضى في أجواء صوتية خاصة والتي صممها بنفسه
    He put an ad up on Craigslist, a caretaker for his cabin. Open Subtitles لقد وضع إعلاناً في موقع إلكتروني بحثاً عن مشرفٍ على كوخه
    He put in carpeting. Now, my head hits the ceiling. Open Subtitles لقد وضع بالامس سجادة والان اصبح راسي يلمس السطح
    He put his hand across the boy's lap and rested it on his crotch on top of his pants. UN ووضع يده على فخذ الطفل وأبقاها على حجره من فوق سرواله.
    He put men and women serving their country in jeopardy. Open Subtitles قام بوضع الرجال والنساء الذين يخدمون بلادهم في خطر
    But instead, He put it down here next to his left kidney. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك , وضعه هنا قريبا من كلته اليمنى.
    He put himself in bed with terrorists, he'll bury himself with this, and our boys in Washington will let him. Open Subtitles هو وضع نفسه في الفراش مع الإرهابيين سوف يقوم بدفن نفسه ورجالنا في واشنطن سوف يدعونه يفعل ذلك
    He put a bell on, thought it was cute. Open Subtitles لقد وضع جرساً عليها, ظنّاً منه أنه لطيف.
    Well, He put it all into the new restaurant. Open Subtitles حسناً، لقد وضع كلّ شيءٍ في المطعم الجديد.
    He put his sweaty hands all over the doorknob there; Open Subtitles لقد وضع يده الجميلة كلها على قبضة الباب هناك
    He put one of his labels on an expensive bottle. Open Subtitles لقد وضع ملصقاته على احد من زجاجات النبيذ الغالى
    He put an end to my love story before it began. Open Subtitles لقد وضع نهاية لقصة حبي من قبل حتي أن تبدأ.
    He put stars on the ceiling... because he slept here. Open Subtitles لقد وضع نجوم فى سقف الخزانه لانه نام هنا
    He put his hand across the boy's lap and rested it on his crotch on top of his pants. UN ووضع يده على فخذ الطفل وأبقاها على حجره من فوق سرواله.
    Dragan Nikolić forced Fikret " Čiče " Arnaut to tilt his head back and He put a bayonet into his mouth. UN وقام دراغان نيكوليتش بإرغام فكرت " تشيتشي " أرناؤوط على إرجاع رأسه إلى الخلف، ووضع حربة بندقيته في فمه.
    If He put your husband in prison, he deserved it. Open Subtitles لو قام بوضع زوجك في السجن فلأنه استحق ذلك
    - Your idea of normal was watching some random guy stick a needle in your mom before He put his dick inside her. Open Subtitles فكرتك عن الاشياء الطبيعيه هى مشاهدتك للشباب يضعون إبره فى امك قبل وضعه عضوه فيها
    He put those people in those torpedoes. Open Subtitles هو وضع هؤلاء الأشخاص بداخل هذه الطوربيدات وأنا ببساطة لم أرد أن أضع على عاتقك
    He put on the imperial robes to cover the Emperor's escape. Open Subtitles وَضعَ على العباءاتِ الإمبراطوريةِ لتَغْطية هروبِ الإمبراطورَ.
    Tell him He put onions on my turkey sandwich again. Open Subtitles أخبرية أنه وضع البصل في سندوتش التركي مرة أخرى
    He put a star on the bottle for every day it aged. Open Subtitles لقد كان يضع نجمة على الزجاجة عن كل يوم تعتق فيها
    Not surprising, considering He put a dog in the grave. Open Subtitles ليس من المستغرب، معتبرا انه وضع كلب في القبر.
    He just bent down, He put the jump rope in my hand and he said I had to do it. Open Subtitles انحنى فقط بانخفاض، على حد تعبيره القفز على الحبل في يدي وقال انه كان علي أن أفعل ذلك.
    He put far too much pressure on you. Open Subtitles لقد جعل الضغط عليكِ اكثر مما ينبغي
    - Oh, is that how He put it? Open Subtitles -هل صاغها هكذا؟
    I mean, he was sure the kid would be killed,'cause of all the guys He put away. Open Subtitles أقصد، كان مُتأكّداً أنّ ابنه سيُقتل، بسبب كلّ الأشخاص الذين وضعهم بالسجن.
    He put it in an offshore account to throw them off. Open Subtitles لقد وضعها في حساب بنكي لكي لا يعثر عليها أحد
    Okay, I bet that is where He put the razor blade in her tire. Open Subtitles حسناً ، في ذلكَ المكان حيثُ وضعَ شفرة النصل في إطارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more