"he said we" - Translation from English to Arabic

    • قال أننا
        
    • قال إننا
        
    • لقد قال أنه
        
    • قال أنّنا
        
    • قال اننا
        
    • قال بأننا
        
    • قال إنّنا
        
    • قال نحن
        
    • قالَ بأنّنا
        
    • لقد قال إنه
        
    • ولقد قال
        
    • وقال أننا
        
    • وقال نحن
        
    • يقول بأننا
        
    I already saw the guy. He said we ain't get nothing today. Open Subtitles لقد رأيت الرجل بالفعل لقد قال أننا ليس لدينا طرود اليوم
    He said we would go back six years. It's been 65. Open Subtitles لقد قال أننا سنعود ست سنوات لقد عدنا 65 سنة
    He's nice, but He said we couldn't be together because I'm a virgin, so I tried it with someone else-- Open Subtitles إنه لطيف، لكنه قال أننا لا نستطيع أن نكون معاً لأنني عذراء، لذلك حاولت فعلها مع شخص آخر
    He said we'd talk about it later. Only there was no later. Open Subtitles قال إننا سنتكلم عن هذا لاحقاً ولكن لم يكن هناك لاحقاً
    Hmm... He said we'll probably have to get near the top. Open Subtitles لقد قال أنه لربما يتحتم علينا الذهاب إلى قرب القمة
    He said we don't have enough probable cause for a subpoena on the rent-a-cops. Open Subtitles قال أنّنا ليس لدينا ما يكفي من السبب المحتمل لنيل وثيقة الاستدعاء للحراس الأمنيين
    But Dr. Wilder, He said we should honor her wishes. Open Subtitles لكن دكتور وايلدر قال اننا يجب ان نكرم رغباتها
    He said we'd get the money and run. The bombs are just for show. Open Subtitles لقد قال بأننا سنأخذ المال ونهرب، القنابل مجرد عرض.
    I think He said we're not Russian because we're... Open Subtitles أعتقد أنه قال أننا لسنا من الروس لأننا..
    Roger sold our beach house'cause He said we never used it. Open Subtitles تباع روجر منزل على الشاطئ لدينا لأنه قال أننا لم تستخدم.
    He said we looking to make $1.5 million from our 300 acres. Open Subtitles قال أننا نتطلع لجني 1.5 مليون دولار من وراء 300 مساحة زراعية
    I told my brother about it and He said we'd be taking money from someone who probably stole it themselves. Open Subtitles أخبرت شقيقي بالأمر و قال أننا سنأخذ المال من أشخاص قد سرقوها بأنفسهم
    He said we needed it for our future, then he winked. Open Subtitles قال أننا ستحتاجه لمستقبلنا، ثم قام بالغمز.
    He said we've known each other for ages, but I've never met the man before. Open Subtitles قال أننا عرفنا بعضنا البعض لعقود لكني لم ألاق الرجل في حياتي
    No. He did not say that. He said we can't attack them. Open Subtitles لا، لم يقل ذلك قال إننا لا نستطيع مهاجمتهم
    He said we can choose our lives without any higher principle. Open Subtitles لقد قال أنه بإمكاننا اختيار حياتنا بدون أي قيم عليا
    He said we weren't "wedding-ready," so then I said, "we need to reassess this relationship," Open Subtitles ''قال أنّنا ''مستعدّون للزواج، ''فقلت ''علينا إعادة تقييم هذه العلاقة،
    He said we lost... but at least let's go back in style. Open Subtitles لقد قال اننا خسرنا، ولكن على الأقل دعونا نعود لاسلوبنا.
    Even if we pass the tests, He said we'll fail the interview Open Subtitles ،حتى إذا نجحنا في الامتحانات .قال بأننا سنفشل في المقابلة
    He said we were a little like prisoners, chained in a cave and forced to look at the back wall. Open Subtitles قال إنّنا أشبه بالسجناء إلى حد ما، مصفّدين بالسلاسل في كهف وقد أُجبرنا على إلقــــاء نظرة على الجـدار الخلفي.
    He said we'd be friends again after you got better. Open Subtitles لقد قال نحن سَنَكُونُ أصدقاءَ ثانية بعدما تتَحسّن الأمورَ
    He said we're Kaffir-lovers and we're all going to die. Open Subtitles قالَ بأنّنا كافرَ أحباءِ وكلنا سَنَمُوتُ.
    He said we had to wait until we were at least 15. Open Subtitles لقد قال إنه علينا الإنتظار لغاية .بلوغنا سن الـ15 على الأقل
    He got three weeks worth. He said we were going to fly out of the country. Open Subtitles كان لديه ثلاث اسابيع كافية ولقد قال من أننا سنغادر الدولة
    So I offered 300,000, and He said we were in business. Open Subtitles لذا عرضتُ عليه ٣٠٠ ألف، وقال أننا بدأنا العمل رسمياً
    He said we couldn't wait any longer. Open Subtitles وقال نحن كولدن أبوس]؛ ر الانتظار لفترة أطول.
    He said we could start with articles from the archives of the school paper. Open Subtitles لكنه يقول بأننا يجب أن نبدأ بهذه المقالات إنها من ارشيف أوراق المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more