"he said you" - Translation from English to Arabic

    • قال أنك
        
    • قال بأنك
        
    • قال إنك
        
    • قالَ بأنّك
        
    • قال انك
        
    • قال أنكِ
        
    • قال أنّك
        
    • قال بأنّك
        
    • يقول أنك
        
    • يقول أنكِ
        
    • قال كنت
        
    • وقال أنك
        
    • وقال أنكِ
        
    • لقد قال بأنكِ
        
    • قال أنّكِ
        
    He said you can't find someone that doesn't want to be found. Open Subtitles قال أنك لا تستطيع إيجاد شخص لا يريد أن يتم إيجاده
    He said you had the virus. He was obsessed. Open Subtitles لقد قال أنك مصاباً بالفيروس لقد كان مهووساً
    He said you wanted me to join his survivor's group. Open Subtitles لقد قال بأنك أردتنى أن أذهب إلى مجموعه الناجيين
    He said you left work early to take me to an appointment? Open Subtitles قال إنك خرجت من العمل مبكراً لتأخدني إلى موعد عند الطبيب.
    He said you missed both your SAT tutorials this week. Open Subtitles قالَ بأنّك تَغيّبتَ عنه كلتا بحوث السّبتَ هذا الإسبوعِ.
    He said you got the green light for the Secret Service. Open Subtitles هو قال انك لديك الضوء الاخضر من اجل الخدمة السرية
    He said you mentioned confidentiality. But you could change your mind. Open Subtitles قال أنكِ ذكرت كون الأمر خصوصيًا، لكن يمكنكِ تغيير رأيكِ
    He said you put her in a helicopter, and it crashed. Open Subtitles لقد قال أنّك وضعتَها على متن هليكوبتر، وقد تحطّمَت
    He said you should pray to strike down your teacher? Open Subtitles وهل قال أنك يجب أن تدعي لتجعل معلمتك تمرض؟
    He said you exceeded protocols after he warned you of dangerous levels. Open Subtitles قال أنك تعديت البروتوكولات حتى بعد أن حذرك من المستويات الخطيرة
    He said... you made him feel like the Mayans were right. Open Subtitles قال.. أنك جعلته يشعر كأن شعب المايا كان علي حق
    He said you told him he couldn't go to boarding school. Open Subtitles لقد قال أنك أخبرته بأنه لا يستطيع الذهاب الى مدرسة إعدادية
    And that detective, He said you were with Ben, and I got scared. Open Subtitles وهذا المحقق قال أنك برفقة بين وانتابني الفزع
    He said you were bar mitzvahed there in March of 1988. Open Subtitles لقد قال بأنك كنت بحانة ميتزهيد في مارس عام 1988
    He said you could hear the horses' thoughts through your hands. Open Subtitles قال بأنك تستطيع أن تسمع أفكار الخيول من خلال أياديك.
    He said you didn't really like me, and that... you were just using me, and that... what we had wasn't special. Open Subtitles قال إنك غير معجبة بي حقاً، وإنك كنت تستغلينني فقط، وإن علاقتنا غير مميزة.
    He said you didn't get it until you were 18. Open Subtitles قالَ بأنّك لَمْ تَحْصلْ عليها حتى أنت كُنْتَ 18.
    He said you were there for like an hour, and that you were really impressive. Open Subtitles هو قال انك بقيت معه على ما يقارب الساعة وقد كنت مثيراً للاعجاب حقاً
    Yeah, He said you might be able to help. Open Subtitles نعم، قال أنكِ قد تكونى قادرة على المساعدة
    We talked to Omar. He said you started dropping by the office two months ago, mostly when your dad wasn't around. Open Subtitles قال أنّك بدأت زيارة المكتب قبل شهرين، غالباً عندما لا يكون أبوك مُتواجداً.
    Now, your boy here He said you're looking for a new supplier, and that's why I'm here. Open Subtitles ،الآن، فتاك الكائن هنا قال بأنّك تبحث عن مموّن جديد، وهذا سبب وجودي هنا
    Casinos, stock market ... He said you know it all. Open Subtitles لأنك تعرف أمور البورصة يقول أنك تعرف كل شىء
    He said you shot someone. Open Subtitles يقول أنكِ أطلقتِ الرصاص على شخصٍ ما
    He said you were quite chubby and you have a nervous tick. Open Subtitles قال كنت السمين جدا وكان لديك علامة العصبي.
    And He said you weren't only his ex-wife, you were about to be his ex-manager. Open Subtitles وقال أنك لست فقط طليقته كنت فقط ستصبحي مديرته السابقة
    He said you would give me another $200 if I got here by 9:00. Open Subtitles وقال أنكِ ستعطني 200 دولار لو وصلت هنا قبل التاسعة صباحاً
    He said you were going to take over. Open Subtitles .لقد قال بأنكِ تريدين السيطرة على كلّ شيء
    Hey, I suggested a restaurant, but He said you were a fabulous cook. Open Subtitles أوه، لقد اقترحت له مطعماً، لكنه قال أنّكِ طاهية ممتازة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more