"he send" - Translation from English to Arabic

    • يرسل
        
    • ارسلك
        
    • أرسلك
        
    • يُرسل
        
    Why wouldn't he send a letter, maybe through a friend? Open Subtitles لماذا لم يرسل رسالة، ربما من خلال صديق ؟
    Hey, this is that tree that bit me. Why the hell would he send me something like this? Open Subtitles هذه هى الشجرة التي عضتني لماذا يرسل لي شيء كهذا ؟
    Then why would he send you on a mission that had so much peril lying in its past? Open Subtitles لماذا إذن يرسل بك في مهمة محفوفة بالمخاطر؟
    But Mr. Holmes... did he send you here? Open Subtitles ولكن, هل السيد هولمز هو من ارسلك الى هنا ؟
    If he knew you were aware, why would he send you to get us? Open Subtitles إن كان يعلم أنك تعرف، لم أرسلك لتمسك بنا؟
    Why would he send me photos incriminating his best friend? Open Subtitles لماذا يُرسل إليّ صوراً تُدين صديقه المفضل؟
    I know he's rough around the edges, but when he kisses me... he send shivers half way down my spine. Open Subtitles أعلم أنّه يبدو قاسياً .. لكن حين يقبّلني يرسل الرعشة في نصف عمودي الفقري
    Why would he send someone to come after you if he's your friend? Open Subtitles لماذا قد يرسل شخصاَ يلاحقك إن كان صديقك ؟
    As God overthrew Sodom and Gomorrah so shall he send hosts to destroy the idol-worshipers. Open Subtitles كما أطاح الله بسدوم وعمورة حتى أنه يرسل ملائكته لتدمير عابدى الوثن
    Then why wouldn't he send us something good? Open Subtitles أذن لماذا لا يرسل لنا شيئا جيداً؟
    Why would he send his own son... to suffer for the sins of ordinary people? Open Subtitles ...لما يرسل ابنه ليحمل وزر الخطائين من البشر؟
    ! And how many people did he send this to? Open Subtitles وكيف كثير من الناس أنه لم يرسل هذا؟
    Why would he send you a photo with him in it? Open Subtitles لماذا قد يرسل لكِ صورة وهو معك ؟
    Why did he send you down here to make this offer? Open Subtitles لماذا ارسلك انت للتفاوض معى على هذا
    Yeah. Why did he send you here, Duke? Open Subtitles نعم , لماذا ارسلك الى هنا , ديوك ؟
    Christ, what, did he send you out here to check up on me? Open Subtitles يا الهي، هل ارسلك هنا لرؤيتي؟
    Where'd he send you, to hell and back? Open Subtitles إلى أين أرسلك , إلى الجحيم ذهاباً وإياباً؟
    Did... did he send you here to tell me that? Open Subtitles هل أرسلك إلى هنا لكي تخبرني بهذا؟
    Look, did he send you over here to talk to me? Open Subtitles أنظر، هل أرسلك إلى هنا لتتحدث معي
    I have to believe he does hear me, or why would he send these visions? Open Subtitles يجب أن أؤمن بأنّه يسمعني، وإلاّ لماذا يُرسل هذه الرؤى؟
    Why would he send his shirts out for cleaning? Open Subtitles لماذا قد يُرسل قمصانه للتنظيف في الخارج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more