"he stays" - Translation from English to Arabic

    • يبقى
        
    • بقى
        
    • يَبْقى
        
    • كان سيبقى
        
    • انه يقيم
        
    • يمكث
        
    • هو باقي
        
    • هو سيبقى
        
    • بقائه
        
    • بقي على
        
    • أنه سيبقى
        
    • إنه باق
        
    • هو سيبقي
        
    • هو يقيم
        
    As long as he stays that way his main systems are down. Open Subtitles طالما انه يبقى على هذا النحو نظم الرئيسية له إلى أسفل.
    I found it in one of the places he stays. Open Subtitles لقد وجدت أنها في واحدة من الأماكن التي يبقى.
    he stays there during the week to avoid the commute, and of course, the weekends are for golf. Open Subtitles و هو يبقى هنا في غضون الأسبوع لكي يتجنب الاجتماعات بالطبع العطل من أجل لعب الغولف
    If he stays there or comes here, doesn't make a difference. Open Subtitles اذا بقى هناك او أتى الى هنا لن يحدث فرقا
    When he stays out all night or gives you a fatherly smack, remember: Open Subtitles عندما يَبْقى بالخارج طوال اللّيل أَو يَعطيك صفعة أبوية، تذكر:
    There's people all over the city praying that he stays gone. Open Subtitles هناك أناس في جميع أنحاء المدينة يدعون أن يبقى مخطوف
    He makes the best of the situation. he stays cheerful. Open Subtitles يحاول أن يخلق النسخة الأفضل من موقفه، يبقى مرحاً
    Just make sure he stays in bed, all right? Open Subtitles فقط احرص على ان يبقى دائما فى سريره,حسنا؟
    And the longer he stays out there, the more he does begin to look like a suspect. Open Subtitles وطالما يبقى في الخارج سنبدأ بالاعتقاد أنّه مشتبه به
    If he's casing a nurse, who says he stays in his car? Open Subtitles لو كان يطارد الممرضات، فمن يقول انه يبقى في سيارته؟
    You stay on your side, he stays on his. Open Subtitles أنتِ تبقي في جانبكِ وهو يبقى في جانبه
    he stays in the gang in order to find the missing 300 workers Open Subtitles انه يبقى في العصابة من أجل العثور على العمال 300 المفقودين
    If he stays alive, He will still pose a threat to you. Open Subtitles إذا بقى على قيد الحياة، وقال انه لا يزال يشكل تهديدا لك.
    Driver's gonna get burned inside and out if he stays in there much longer. Open Subtitles السائق سيحترق من الداخل والخارج إن بقى بالداخل أكثر من ذلك.
    He thinks if he stays away we won't vote because we have to vote in a unanimous block. Open Subtitles إنه يعتقد أنه إذا بقى بعيداً فإننا لن نصوّت, لأن التصويت بالإجماع.
    He's got this thing won if he stays away, but now it is Creed coming back. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على هذا الشيءِ رَبحَ إذا يَبْقى غائباً لكن الآن هو يعود
    I'm sure he does, but if he stays in New York, Open Subtitles أنا واثق من انه يفعل، ولكن إذا كان سيبقى في نيويورك،
    he stays here once a month, and he pays me $100 cash over the rate so I'll look the other way. Open Subtitles انه يقيم هنا مرة في الشهر ويدفع لي 100 دولار اكثر من المعتاد كي اغض الطرف
    he stays there sometimes until 7:00, 8:00 at night. Open Subtitles يمكث عندها أحياناً حتى السابعة أو الثامنة ليلاً
    As long as he stays there, his wound will never advance. Open Subtitles وبينما هو باقي هناك, جرحه لن يتطور ابداً
    He's good. he stays. Open Subtitles انه جيّد , هو سيبقى
    But you only get it if he stays at home. Open Subtitles ولكن تحصلين عليه فقط في حال بقائه بالمنزل.
    No, I mean what happens if he stays like this longer than forty-five minutes? Open Subtitles لا، أعني ماذا سيحدث إذا بقي على هذه الحال أطول من 45 دقيقة؟
    A "yes" vote means he stays, a "no" vote he goes. Let's do this as quick as we can. Open Subtitles إن أجبتم بنعم سينعي ذالك أنه سيبقى وإن أجبتم بلا فسوف يرحل، لنفعل ذالك بسرعه
    There's no time. he stays. End of discussion. Open Subtitles لا وقت لدينا, إنه باق إنتهى النقاش, أخرجوا
    he stays here. Or you stay as well. Open Subtitles هو سيبقي هنا, او انت ستبقي ايضا
    he stays near you? Open Subtitles هو يقيم قريباً منا أيضاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more