And the more truth he tells, the worse it gets. | Open Subtitles | والحقيقة الأكثر انه يخبر ما هو أسوأ من ذلك |
When Senior wants to do a meeting outdoors it's best to do what he tells you to do. | Open Subtitles | عندما يريد سنبانيم عقد اجتماع بالخارج من الأفضل أن تنفذّي ما يقوله لك |
he tells me that they--it's unclear that they were police that were after him. | Open Subtitles | يروي أنّه لم يكن متيقّنا من أنَّ مطارديه كانوا من الشرطة |
I am so sorry. he tells it so much better anyway. | Open Subtitles | انا أسفة انه يقولها بشكل افضل على كل حال |
If he tells you everything, then you don't need him. | Open Subtitles | إن كان يخبرك بكل شيء فأنت لا تحتاجه إذاً |
Once he tells us what we need to know, he's yours. | Open Subtitles | بمجرّد أن يخبرنا بما نحتاج لمعرفته، فهو لك. |
And his dad, he tells her. And then... so on, and so on, and so on. | Open Subtitles | ،وأباه يخبرها ثم .وهلم جرًا وهلم جرًا وهلم جرًا |
The thing he does where he tells people who they are and where they've been, just from looking. | Open Subtitles | عندما يخبر الناس من هم و أين كانو فقط بمجرد النظر اليهم |
he tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless. | Open Subtitles | إنه يخبر الفلاحين بما يحتاجون سماعة و الملك يحتاج إلى جنود لكنّه مفلس |
Like what if he doesn't call or he doesn't say hi to you at school, or worse-- he tells all of his friends? | Open Subtitles | ،إن لم يتصل أو يلقي التحية بالمدرسة أو أسوأ يخبر حميع أصدقاءه |
Just pay no attention to anything he tells you. | Open Subtitles | لا تعر أي إهتماما لأي شيء يقوله لك |
He's an adult. What he tells me is confidential. | Open Subtitles | إنه رجل بالغ وما يقوله لي في غاية السرية |
After that, I'll believe just about anything he tells me. | Open Subtitles | بعد ذلك سوف اصدق اي شيئ سوف يقوله لي |
he tells Mickey Mouse operation area, to stop messing around with cheese dog. | Open Subtitles | يروي منطقة العملية ميكي ماوس، لوقف العبث مع الكلب الجبن. |
he tells us he handed Josef a suitcase at 10:00 a.m., and then a few minutes later, I see him, no suitcase? | Open Subtitles | يروي لنا انه سلم جوزيف حقيبة في 10: 00 ثم بضع دقائق في وقت لاحق, وأنا أراه,بدون حقيبة؟ |
he tells it for 30 years and people always laugh every time he tells. | Open Subtitles | يرويها منذ 30 عاماً ودائماً يضحك الناس عندما يقولها |
Once he tells you that he's ready to involve us, just call me, and we'll start looking at ways to extricate him, but in the meantime, you have to be really careful. | Open Subtitles | مُجرد أن يخبرك بذلك فنحن متورطين بالأمر اتصلي بي فحسب وسنبدأ بالبحث عن الطريق لإخراجه |
Once he tells us where that exchange will take place, our high-altitude drone with monitor the traffic going to the location. | Open Subtitles | بمجرد أن يخبرنا أين سيحدث التبادل طائرتنا الآلية ذات الارتفاع العالي سوف ترصد حركة المرور الذاهبة إلى الموقع |
He changes the story about how he got to America every time he tells it. | Open Subtitles | لقد يغير القصة عن الطريقة التي جاء فيها إلى أمريكا في كل مرة يخبرها |
he tells us that we can and we must conquer fear if we are to solve the problems of our planet and its people. | UN | إنه يقول لنا إن بإمكاننا، بل يجب علينا، أن نقهر الخوف إذا كان لنا أن نجد حلا لمشكلات كوكبنا وأهله. |
They will torture him until he tells them where to find Emir! | Open Subtitles | سوف يقومون بتعذيبه حتى يخبرهم أين يجدوا أمير |
I thought you had an arrangement he tells the feds what you're up to tells you what the feds are up to? | Open Subtitles | أنه يُخبرُ المحقّقين الإتّحاديين ما أنت عليه، يخبرك ماذا سيفعل المحقّقون الإتّحاديون ؟ سَأُعالجُ ذلك. |
Work him over until he tells you whether he was trying to steal the bowl for himself or someone else. | Open Subtitles | نالوا منه حتى يخبركم ما إذا كان يحاول سرقة الوعاء لنفسه أو لأجل شخص آخر |
Yeah, but he tells you to pack your bags. What's going on? | Open Subtitles | نعم، لكنه يخبركِ بأن تحزمي حقائبكِ، ماذا يحدث؟ |
And then he tells them that his father... won't let him date during basketball season... so they'll have to keep it a secret, | Open Subtitles | و ثم يخبرهن أن أمه لا تريده أن يواعد خلال موسم بطولة كرة السة و هكذا يبقي الأمر سراً كيف تعرفين هذا الأمر؟ |
He is, he tells me, forever in my debt. I am a genius! | Open Subtitles | إنه يخبرني أنه مدين لي إلى الأبد أنا عبقري |
he tells Johnny that Laura's in a better place now, blah, blah, and he knows that, because Laura was his patient. | Open Subtitles | فأخبر "جوني" بأن "لورا" في مكان أفضل... إلخ... إلخ |