"he threw" - Translation from English to Arabic

    • ألقى
        
    • رمى
        
    • إلقائه
        
    • ورمى
        
    • وألقى
        
    • لقد القى
        
    • لقد تقيأ
        
    • لقد قام برمي
        
    • لقد قذف
        
    • أنه أقام
        
    • أنه تعمد
        
    • انه رماها
        
    • فألقى
        
    • رماني
        
    After hours and hours of guidance, He threw me a lifeline. Open Subtitles بعد ساعاتٍ و ساعاتٍ من الإرشاد.. ألقى لي بحبلِ نجاة..
    That man wanted to kill himself. He threw himself into the flames. Open Subtitles ذلك الرجل أراد أن يقتل نفسه لقد ألقى بنفسه في النيران
    That was the ten-inning game that He threw twenty strike-outs. Open Subtitles تلك كانت مباراة الجولة العاشرة رمى فيها عشرون رميه
    Either he's not our guy, or He threw himself in front of a moving truck to convince us that he's not our guy. Open Subtitles إمّا أنه ليس رجلنا المطلوب او إما أنه رمى نفسه أمام شاحنة متحركة ليقوم بإقناعنا أنه ليس الرجل المطلوب
    And when I wouldn't give him my wedding ring, He threw a soda can at a bird. Open Subtitles وعندما وأود أن لا يعطيه بلدي حلقة الزفاف، وقال انه ألقى الصودا يمكن في الطيور.
    Why did you do nothing when He threw me in the pool? Open Subtitles لماذا لم تفعل أى شىء عندما ألقى بى فى المسبح ؟
    Yeah, He threw for 387 yards and three touchdowns. Open Subtitles اجل، لقد ألقى 387 ياردة وثلاثة تثبيت أكتاف
    Later on, the author's son borrowed a friend's car and drove to a canal, where He threw the bag into the canal. UN وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة.
    According to the victim, after raping her, He threw her off the balcony. UN وتقول الضحية أنه بعد أن اغتصبها ألقى بها من الشرفة فسقطت إلى اﻷرض من على ارتفاع عدة طوابق.
    Member of the Islamic Jihad. Shot and killed near Kibbutz Erez after He threw a grenade at soldiers. UN عضو في منظمة الجهاد الاسلامي، أطلقت عليه النار فأردي قتيلا بالقرب من كيبوتز إيرتز بعد أن ألقى قنبلة يدوية على الجنود.
    And then He threw acid in the zombie chem teacher's face. Open Subtitles ومن ثم رمى الحامض على وجه معلم الكيمياء الزومبي
    He threw one real hard and busted my head open? Open Subtitles لقد رمى عليّ حجراً بالفِعل وتسبّب بفتح جُرحٍ غائِر في راسي؟
    I don't know, but He threw himself off the roof. Open Subtitles لا اعرف,لكنه رمى بنفسه من اعلى سطح المبنى
    Come to think of it, He threw away that pride and protected everyone. Open Subtitles تعال إلى التفكير في الأمر، وقال انه رمى بعيدا أن الفخر والجميع المحمية.
    - He's a black sphinx. I like it. - He threw a riddle our way. Open Subtitles ـ أنه أسود بارع، يعجبني ـ لقد رمى الأحجية في طريقنا
    He threw my phone on the ground and broke it. Open Subtitles لماذا ؟ لأنه رمى هاتفي في الأرض و قام بكسره.
    105. On 8 February 1995, soldiers arrested a Palestinian youth after He threw stones at their checkpoint near Kfar Darom. UN ١٠٥ - وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، اعتقل جنود فتى فلسطينيا إثر إلقائه حجارة على حاجز التفتيش التابع لهم قرب كفر داروم.
    He changed his clothes... and he took some luggage and He threw it in a hole and covered it up. Open Subtitles قام بتبديل ملابسه وأخذَ بعض الحقائب ورمى بّها في حفرة وغطاها
    He then drove to a friend's summer house, near the Chirchik River in Kibrai district, where He threw the pistol into the river. UN ثم انطلق بسيارته إلى منزل صيفي لصديق له قرب نهر شيرشيك في مقاطعة كيبراي وألقى المسدس في النهر.
    He threw himself into the competition, and convinced himself that he was going to win, and then when he didn't, he lashed out at everyone... Open Subtitles لقد القى بنفسه في المُنافسة و اقنع نفسه انه سيفوز وعندما خسر، هاجم كل الناس
    He threw up on his horse on the way to the tourney grounds. Open Subtitles لقد تقيأ فوق حصانه في طريقه إلى أرض البطولة
    He threw money at lawyers until one of'em found a technicality. Open Subtitles لقد قام برمي النقود للمحامين إلى أن وجد أحدهم تقنية لخداع
    He threw me under a bus to save his career. Open Subtitles لقد قذف بي تحت حافلة لإنقاذ مهنته
    We know He threw a party last night. Open Subtitles نعــلم أنه أقام حفلاً الليلــة المــاضية
    Any chance He threw it? Open Subtitles هل هُناك أي إحتمال أنه تعمد الخسارة؟
    What's important is he took a picture, and he said that He threw it away, but he kept it! Open Subtitles وقال انه رماها بالطريق لكنه احتفظ بها
    So He threw his coat onto the water... and surfed to Sicily. Open Subtitles فألقى معطفه على الماء... ... و سار طافيا إلى صقلية
    If you're gonna find this guy, you gotta start at the beginning when He threw me into that red trunk. Open Subtitles إن كنتَ تريد العثور على هذا الشخص فعلينا أن نركز في بداية الأمر رماني في صندوق داخل شاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more