"he told me he" - Translation from English to Arabic

    • قال لي انه
        
    • لقد أخبرني أنه
        
    • قال لي أنه
        
    • اخبرني انه
        
    • لقد أخبرني بأنه
        
    • وقال لي انه
        
    • لقد أخبرنى أنه
        
    • لقد أخبرني بأنّه
        
    • أخبرني هو
        
    • أخبرَني هو
        
    • لقد أخبرني أنّه
        
    • قال لي أنّه
        
    • أخبرني أنهُ
        
    • قال لي إنه
        
    • قال لي إنّه
        
    He told me he liked me the other day. Open Subtitles قال لي انه يحب لي في ذلك اليوم.
    But as soon as he mentioned his wife, I walked away, even after He told me he was separated. Open Subtitles ولكن بمجرد ذكر زوجته، مشيت بعيدا، حتى بعد أن قال لي انه تم فصل.
    He told me he skipped out, took my truck into the city. Open Subtitles لقد أخبرني أنه خرج وأخذ شاحنتي إلي المدينة
    He told me he wanted to show how he was a big supporter of female empowerment by turning those sexist fraternity on campus into sorority. Open Subtitles لقد أخبرني أنه يريد أن يظهر كيف انه كان مؤيداً كبيراً في تمكين المرأة وذلك بتحول تلك الأخوية المثيرة إلى نادي نسائي
    He told me he wanted me to be happy and not feel like I owed him anything. Open Subtitles قال لي أنه يردني أن أكون سعيدا وأن لا أشعر بأنني مدين له بأي شيء
    He told me he lived in Paris for nearly 20 years. Open Subtitles لقد اخبرني انه عاش في فرنسا لمدة 20 سنة تقريبا
    He slept with someone else, he said, He told me he fucked someone else. Open Subtitles لقد نام مع شخص أخر هو قال لقد أخبرني بأنه ضاجع شخص أخر
    Look, Boots sat right here when He told me he was gonna be a father. Open Subtitles انظروا، أحذية جلست هنا عندما قال لي انه كان سيصبح أبا.
    And then he told me that he had lost everyone in his life, and then He told me he was a fraud. Open Subtitles ثم قال لي أنه كان خسر في حياته الجميع، ثم قال لي انه كان الاحتيال.
    He told me he had done things that would make me shudder. Open Subtitles لقد قال لي انه قد فعل أشياء التي من شأنها أن تجعلني أرتجف.
    That's from Sheldon. He told me he had it engraved. Open Subtitles هذا من "شيلدون" لقد أخبرني أنه قام بالنقش عليه
    He told me he's been to Paris, but he's never really seen it Open Subtitles لقد أخبرني أنه ذهب إلى باريس ولكنه لم يستمتع برؤيتها حقاً
    He told me he disenrolled you after you got arrested last year. Open Subtitles لقد أخبرني أنه قام بإقصائك عن القبيلة بعدما قُبض عليك في السنة الماضية. إقصائي؟
    Later on, on his deathbed... He told me he regretted it. Open Subtitles وبعدها وهو في على فراش الوفاة قال لي أنه ندم
    There were nights, towards the end, in his lucid moments, when He told me he wanted to die. Open Subtitles كانَت هُناك ليالٍ، نحو النهايَة، في لحظاته الواعيَة، عندما قال لي أنه يُريد أن يمُوت.
    He told me he'd been seeing someone that he met during his research at Brighton. Open Subtitles اخبرني انه يواعد أمرأة التقى بها خلال بحثه في برايتون
    He told me he was here to finish an English assignment. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه كان هنا من أجل إنهاء واجب اللغة الإنجليزية
    He told me he was going to get a coke, and then just never came back. Open Subtitles وقال لي انه كان في طريقه للحصول على فحم الكوك، وبعد ذلك فقط عاد أبدا.
    Yeah, He told me he wasn't feeling too well this morning. Open Subtitles نعم, لقد أخبرنى أنه لم يكن على مايرام هذا الصباح
    He told me he'd get my brother's manslaughter sentence reduced. Open Subtitles لقد أخبرني بأنّه سيخفف عقوبة أخي للقتل الغير متعمّد
    When the fight was postponed and he kept inviting me back and, um, He told me he was getting divorced. Open Subtitles عندما أجلت المعركه هو استمر بدعوتي و, أخبرني هو على وشك الطلاق
    He told me he'd been in love with me for seven years, and I couldn't help but fall head over heels. Open Subtitles أخبرَني هو كَانَ عاشق لي لسبع سَنَواتِ، وآي لا يَستطيعُ أَنْ يُساعدَ لكن السقوطَ بشدّة.
    Well, He told me he was coming back by 10:00 PM. Open Subtitles حسنًا، لقد أخبرني أنّه سيعود عند الساعة العاشرة
    He told me he was from a rival lab, that they wanted the patent first. Open Subtitles قال لي أنّه كان من مُختبر مُنافس، وأنّهم يُريدون براءة الإختراع الأولى.
    He told me, he saw it. Open Subtitles أخبرني أنهُ قد رآهم
    He told me he didn't care about seeing the memorial. Open Subtitles قال لي إنه غير مهتم برؤية النصب التذكاري
    He told me he was gonna get me 1,000 diamonds. Open Subtitles قال لي إنّه سيجلب لي 1000 ماسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more