"he was carrying" - Translation from English to Arabic

    • كان يحمل
        
    • كان يحملها
        
    • كان يحمله
        
    • وكان يحمل
        
    • أنه يحمل
        
    The escort driver said He was carrying a glowing, red-hot axe. Open Subtitles سائق مرافق قال أنه كان يحمل متوهجة , الفأس ملتهب
    Yeah, but I think this time He was carrying something else. Open Subtitles أجل , لكنني أظنه كان يحمل بهذه المرّة شيئاً مختلفاً
    He was carrying explosives and he tripped up over a sheep. Open Subtitles لقد كان يحمل مواد متفجرة و قد تعثر بأحد الخراف
    He put the drugs He was carrying in my bag. Open Subtitles لقد قام بوضع المخدرات التي كان يحملها في حقيبتي.
    He was arrested on arrival, when the airport customs found the explosives He was carrying. UN وقد قبض عليه لدى وصوله بعد أن وجد رجال جمرك المطار المتفجرات التي كان يحملها.
    There were women's clothes in the dry cleaning He was carrying. Open Subtitles كانت هناك ملابس نسائية بكيس التنظيف الجاف الذي كان يحمله
    He was carrying a special message from His Excellency Pierre Buyoya, President of the Republic of Burundi, to His Excellency Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda. UN وكان يحمل رسالة خاصة من سعادة بيير بويويا رئيس جمهورية بوروندي إلى سعادة يوويري كاغوتا موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا.
    Looks like He was carrying at least one wrapped condom with him. Open Subtitles يبدو أنه كان يحمل على الأقل وسيلة حماية واحدة معه
    These grooves in his shoulder indicate that He was carrying something, and it was heavy. Open Subtitles هذه الكدمات على كتفه تُشير إلى أنّه كان يحمل شيئاً، وكان ثقيلاً.
    What does concern me is that last night He was carrying something that belonged to me. Open Subtitles مايهمني أنه كان يحمل شياً ما الليلة الماضية وهو يخصني
    He was carrying the book with him when he was arrested. What he was trying to do was start the race war. Open Subtitles كان يحمل معه الكتاب حين ألُقي ّعليه القبض ما كان يحاول فعله هو إشعال حرب عرقية
    When he was arrested, He was carrying $9,000 in cash, two books about unsolved homicides and a three-page letter. Open Subtitles عندما تم القبض عليه كان يحمل تسعة الاف نقدا معه وكتابين عن حالات القتل الغير محلولة وخطاب من ثلاث صفحات
    He was carrying a girl's body in the trunk of some car. Open Subtitles كان يحمل جثة فتاة في المقعد الخلفي لسيارة.
    So this whole time we thought it was a family member, But He was carrying around a picture of himself. Open Subtitles إذن طوال الوقت ظننا أنه فرد من العائلة لكنه كان يحمل صورته
    Was killed while running away from soldiers when a grenade He was carrying exploded. UN قُتل عندما انفجرت فيه قنبلة كان يحملها في أثناء هروبه من الجنود
    In addition to the explosives He was carrying, we found photos and blueprints in his car. Open Subtitles إضافة للمتفجرات التي كان يحملها فقد وجدنا صور و مخططات في سيارته
    Alndrbp that He was carrying, it was Always has a story, I threw the hammer to the full Mr. Open Subtitles تلك الندربة التي كان يحملها, لقد كان لديها قصة دائماً, لقد رميت مطرقة على السيد الكامل
    Somehow he infected himself with the virus He was carrying. Open Subtitles لقد أصابَ نفسه بطريقة ما بالفيروس الذي كان يحمله
    Somehow, he infected himself with the virus He was carrying. Open Subtitles بطريقة ما اصاب نفسه بالفيروس الذي كان يحمله
    Ballistics tied the weapon He was carrying to four unsolved hits. Open Subtitles بالتعرف على المقذوفات تم ربط السلاح الذي كان يحمله مع بأربع جرائم قتل غير محلولة.
    He was carrying a backpack, Talking on his cell phone, wearing a black jacket, Grey hoody, and a light Baseball cap. Open Subtitles وكان يحمل حقيبة على ظهره، يتحدث على هاتفه الخلوي و يرتدي سترة سوداء، الى رمادي
    He was about six feet tall, dark clothes, and He was carrying a silver briefcase that he got off of that dead guy. Open Subtitles كان طوله حوالي ستّ أقدام، وملابسه داكنة، وكان يحمل حقيبة فضيّة أخذها من الرجل الميّت.
    I thought He was carrying a gun. I reacted and shot first. Open Subtitles ظننت أنه يحمل مسدساً و تصرفت و اطلقت النار قبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more