"he was dead" - Translation from English to Arabic

    • كان ميتاً
        
    • كان ميتا
        
    • أنه قد مات
        
    • أنه مات
        
    • موته
        
    • هو كَانَ ميتَ
        
    • انه قد مات
        
    • بأنه ميت
        
    • كان قد فارق الحياة
        
    • كان ميّتاً
        
    • أنّه ميّت
        
    • كان ميتًا
        
    • كان ميت
        
    • بأنّه كَانَ ميتَ
        
    • انه مات
        
    I think He was dead before he met that propeller. Open Subtitles أعتقد بأنه كان ميتاً قبل أن يلتقي تلك المروحة
    After 26 years they tell you that your brother who was a missing person, finally was not a missing person and that He was dead and buried at the cemetery in Lakatamia. UN وبعد مضي 26 عاما إذا بهم يقولون لك خيرا أن أخاك المفقود، لم يكن مفقودا بل كان ميتا ومدفونا في مقبرة في لاكاتاميا.
    He was staggering around covered in blood, but we don't know He was dead. Open Subtitles وكان مذهلة حول مغطاة بالدماء، ولكننا لا نعرف أنه قد مات.
    Unlike this blunt force trauma, no shortage of blood here, proving He was dead before he was shot. Open Subtitles خلاف لهذه الضربة لا يوجد نقص بالدماء هنا مما يؤكد أنه مات قبل أطلاق النار عليه
    He was electrocuted first, and then his boots put back on after He was dead. Open Subtitles تعرض للصعق أولاً، ثم تم إلباس حذائه بعد موته
    So He was dead before the car caught fire. Open Subtitles لذا هو كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ إشتعلتْ السيارةَ.
    He was dead for 15 minutes in the ambulance. Open Subtitles كان ميتاً لمدة 15 دقيقة في سيارة الاسعاف
    And right after Will was murdered, she stops calling, almost as if she knew He was dead. Open Subtitles و مباشرة بعد مقتله، توقفت عن الإتصال به، كما لو كانت تعرف أنه كان ميتاً.
    And then once He was dead, he was put on ice. Open Subtitles ومن ثم بمجرد أن كان ميتاً, فقد وضع في الثلج.
    Unless they didn't know He was dead when they shot him. Open Subtitles الا إذا أنهم لم يعلموا انه كان ميتا عندما أطلقوا عليه
    He's just mad because He was dead last in the rescue competition. Open Subtitles انه جنون فقط لأنه كان ميتا سابقا في المسابقة الانقاذ
    I came in and went straight over to the master, and there He was dead on the floor, blood all around. Open Subtitles لقد عدت, وذهبت مباشرة الى سيدى وهناك, كان ميتا على الأرض والدم يحيط به من كل جانب
    They sent a team in to get him. We thought He was dead. Open Subtitles أرسلوا فريقا ً للامساك به . كنا نظن أنه قد مات.
    Judging from the rigor of the body, He was dead around 12.30. Open Subtitles من تيبس الجسم يمكن أن نحكم أنه مات حوالى الساعة 12.30
    I'm just saying the sheriff should have made sure He was dead. Open Subtitles ما أقصده هو أنه كان على العمدة التأكد من موته
    He was dead before my ball got there, wasn't he? Open Subtitles هو كَانَ ميتَ قبل ي وَصلتْ الكرةُ إلى هناك، أليس كذلك؟
    Even though I hated him, and I wished He was dead. Open Subtitles على الرغم من أنني أكرهه، وتمنيت انه قد مات.
    Damn, I knew He was dead. I didn't know he was murdered. Open Subtitles تباً, كنت أعرف بأنه ميت لكنني لم أعلم بأنه قٌتل
    If He was dead, you would have moved on by now. Open Subtitles إذا كان قد فارق الحياة ، كنت قد انتقلت الان
    From the looks of that mess, I'd say He was dead. Open Subtitles ممّا أراه من تلك الفوضى فأنا أقول بأنّه كان ميّتاً
    Is that because you already knew that He was dead? Open Subtitles هل كان هذا لأنّكِ علمتي أنّه ميّت بالفعل؟
    Well, when we left, He was dead on the table. Open Subtitles حسنًا، عندما غادرنا الغرفة، كان ميتًا على المنضدة.
    If it makes any difference, Nikki, He was dead before the car was torched. Open Subtitles اذا كان هذا سيقوم بأى فرق يا نيكى فهو كان ميت قبل أن يتم اشعال النيران فى السيارة
    That means He was dead before he hit the water or very soon after. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّه كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ ضَربَ الماءَ أَو قريباً جداً بعد.
    Yeah, but believe me, he could have pulled them himself, and just left them there, so we'd think He was dead. Open Subtitles نعم، ولكن صدقني، يمكنه أن يخلعها بنفسه ويتركهم هناك، حتى نعتقد انه مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more