"he was like" - Translation from English to Arabic

    • كان مثل
        
    • وكان مثل
        
    • هو كَانَ مثل
        
    • كان يشبه
        
    • لقد كان بمثابة
        
    • فقال
        
    • كان مثلك
        
    • كان كأيّ
        
    • وكان بمثابة
        
    OK, He was like the Tiger Woods of hockey. Open Subtitles حسنا, لقد كان مثل نمر الغابة بالنسبة للهوكي
    No. He was like a broken boy child in my arms. Open Subtitles كلا , لقد كان مثل الطفل المكسور القلب بين ذراعي
    He was like a newborn yak trying to find his feet. Open Subtitles لقد كان مثل ياك مولود حديثاً يحاول أن يجد قدمه
    And He was like this little fat muffin-top dude just waddling around and everything, and now he's a doctor. Open Subtitles وكان مثل هذا كعكة قليلة الدهون الى حدا كبير فقط تبخر كل شي حوله والآن هو طبيب.
    He was like a genius, and I have this mental blockage Open Subtitles هو كَانَ مثل a عبقري، وأنا عِنْدي هذا العائقِ العقليِ
    Remember what He was like when he was that age? Open Subtitles تذكر ماذا كان يشبه عندما كان في ذلك العمر
    I trusted him with her, and He was like a brother to me. Open Subtitles لقد وثقتُ به ليكون معها , و لقد كان بمثابة أخي
    And he was like: "No, no, I can't." He was turning around. Open Subtitles 'فقال لنا: 'لا،لا،لا أستطيع كان يلتفت من حوله بإستمرار
    You know, his parents died, he's been on his own since He was like four or five. Open Subtitles تعلمون، توفي والديه، كان من تلقاء نفسه منذ كان مثل أربعة أو خمسة.
    So when I took him home I thought it would be nice to pretend that He was like his brothers and sisters. Open Subtitles لذا عندما أخذته للبيت أعتقدت أنه سيكون لطيفاً التظاهر بأنه كان مثل أخوته وأخواته
    He was like every other man in my life-- just trying to use me. Open Subtitles لقد كان مثل كل رجل اخر فى حياتى فقط يحاول ان يستغلنى
    He was like one of those machines that register earthquakes 10,000 miles away. Open Subtitles لقد كان مثل احد هذه الاجهزة التى تكشف الزلازل على بعد آلاف الأميال
    Guy had so much body fat, He was like a human candle. Open Subtitles شخص لديه الكثير من الشحوم كان مثل الشمعة البشرية
    He was, like the rest of us, alone, but also, I must say, he was the first that struck one as being deeply and truly lonely. Open Subtitles كان مثل بقيتنا، وحيداً ولكنعليالقول.. أنه بالفعل كان الشخص الوحيد بحق من أعماقه.
    He was like an excited schoolboy until his face sank beneath the hell-blood. Open Subtitles كان مثل التلميذ المتلهف الى ان غرق وجهه ببركان الدم
    Very sensitive and, He was like the Arthur Miller to my Marilyn. Open Subtitles حساسة جدا، وكان مثل آرثر ميلر إلى بلدي مارلين.
    And He was like Richard Pryor in that he freebased cocaine. Open Subtitles وكان مثل ريتشارد بريور في انه كان يتعاطى الكوكائين
    He was like a tennis ball attached to her shoulder. Open Subtitles وكان مثل كرة التنس الملتصقة بكتفها
    He was like that in the past, but these days he's really weird now. Open Subtitles هو كَانَ مثل ما كان فى الماضي، لكن هذه الأيامِ هو غريب جداً الآن.
    I thought maybe He was like that with everyone. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ.
    He was like our cab driver, on our honeymoon. Open Subtitles كان يشبه سائق سيارة الأجرة في شهر عسلنا
    I call him XiongDi, He was like my brother. Open Subtitles لقد كنت أدعوه شونج دي , لقد كان بمثابة أخي
    "He was like,'You ain't my dad, bitch! Open Subtitles فقال لى : انت لست والدى ايها السافل انا ابلغ 65 عاماً
    The last time I saw my father, He was like you. Open Subtitles آخرَ مرةٍ رأيتُ فيها أبي, كان مثلك.
    He was like all of ours. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} كان كأيّ من ذوينا.
    He was like a father to you, wasn't he? Open Subtitles وكان بمثابة الأب بالنسبة لك، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more