"he was standing" - Translation from English to Arabic

    • كان يقف
        
    • كان واقفا
        
    • كان واقفاً
        
    • وكان يقف
        
    • كان واقفًا
        
    • لقد كان جالساً
        
    • أنه يقف
        
    • كان واقف
        
    One of the attackers, who was wearing khaki, saw me from the hillock on which He was standing and shot me. UN وقد رآني أحد المهاجمين، الذي كان يرتدي ملابس كاكية اللون، من الربوة التي كان يقف عليها وأطلق النيران علي.
    Thankfully it didn't collapse when He was standing on it. Open Subtitles الحمد لله بأنه لم ينهار عندما كان يقف عليه
    He was standing in full view of her not three paces. Open Subtitles كان يقف على مرأى ومسمع من خطوات اقل من ثلاثة.
    When He was standing with his hands up, two guards threw him to the floor, after which he was handcuffed and insulted. UN وعندما كان واقفا رافعا يديه، طرحه اثنان من الحرس أرضا ثم قيدت يداه وأهين.
    He was standing there crying in his little Superman underpants. Open Subtitles كان واقفاً يبكي مرتدياً ملابس سوبرمان التحتية
    Because it appears He was standing by the photographer, he does not appear in the photographs. UN ويبدو أنه كان يقف إلى جوار المصور ولذلك لم يظهر في الصور الملتقطة.
    He was standing here and we were all together and suddenly he stretched out his hand Open Subtitles كان يقف هنا وكلنا مجتمعين ثم فجأة مد يده
    He was standing there a moment ago, but he stepped on a butterfly and now you don't even remember him. Open Subtitles كان يقف هنا منذ لحظة لكنه داس على فراشة وما عدتِ تذكرينه
    He was standing over the dead guy when the cops rolled in. Open Subtitles كان يقف عند رأس القتيل عندما دخلت الشرطة
    If I wanted him dead, I would have cut him open when He was standing where you are now. Open Subtitles لو أردت موته سوف أمزقه عندما كان يقف مكانك الآن
    He was standing over here, so that means shot came from about here. Open Subtitles كان يقف هنا، هذا يعني أن الطلقة أتت من هنا
    He was standing in his front yard with their very colicky baby. Open Subtitles كان يقف في ساحته الأمامية مع طفله المصاب بالمغص
    He was standing over her with his fingers in her mouth. Open Subtitles إنه كان يقف فوقها واضعاً أصابعه في فمها.
    He was standing on two legs, over two meters tall, covered in hair, and called it a "monster from hell." Open Subtitles كان يقف علي قدمين و طول 2 متر مفطي بالشعر و سماه الوحش من الجحيم
    Uh, He was standing at that batch. Rodos. Rhodes. Open Subtitles كان يقف بالقرب من ذلك الرف رودس الناس تنمو
    He knew He was standing on their shoulders. Open Subtitles احتفظ بصور هؤلاء الرجال الثلاثة الذين سبقوه عَرِفَ بأنه كان واقفا على اكتافهم
    He was standing by his truck,someone came up behind him and hit him with the pry bar. Open Subtitles كان واقفا بشاحنته ،احدهم اتى من خلفة وضربه بالقضيب المعدني
    Last night He was standing on the street waiting for a ride and somebody shot him. Open Subtitles الليلة الماضية كان واقفا في الشارع ينتظر من يقله , وشخص ما أطلق عليه الرصاص.
    He was standing on the median-- alone, hopeless. Open Subtitles لقد كان واقفاً بالمنتصف وحيداً, فاقداً للأمل
    But they couldn't arrest her, because He was standing... right there in front in them. Open Subtitles لكنهم لم يعتقلوها لأنه كان واقفاً أماهم مباشرةً.
    The victim was shot with a gun, and He was standing in front of something glass. Open Subtitles الضحية تلقى طلقة نارية وكان يقف بمواجهة مادة زجاجية
    He was standing watch in the alley while the other two were carrying duffle bags into the back entrance. Open Subtitles كان واقفًا يراقب في الزقاق بينما كان الآخران يحملان حقائب قماشية إلى المدخل الخلفي
    He was standing in a hotel room with Felipe Lobos when the agents walked in. Open Subtitles لقد كان جالساً بغرفة فندق مع فليبى لوبوس حينما دخل العُملاء للغرفة
    Last I saw, He was standing behind Anson with a gun. Open Subtitles آخر ما رأيته أنه يقف خلف أنسون حامل مسدس
    Where He was standing, the overpressure of the blast was at least 40 psi. Open Subtitles حينما كان واقف الضغط الزائد من الانفجار كان على الأقل 40 بوصة لكل مربع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more