"he was supposed to be" - Translation from English to Arabic

    • كان من المفترض أن يكون
        
    • كان من المفترض ان يكون
        
    • كان يفترض أن يكون
        
    • من المفترض أنه
        
    • هو كان يُفترض أنْ تَكُونَ
        
    • كان يفترض به أن
        
    But He was supposed to be the only casualty. Open Subtitles لكنّه كان من المفترض أن يكون الضحيّة الوحيدة
    I swear to God. He was supposed to be here. Open Subtitles أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا.
    He was supposed to be home two hours ago. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون بالبيت قبل ساعتين
    He was supposed to be the best man at my wedding. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون أفضل رجل في حفل زفافي.
    He was supposed to be the big brother, but he came to me. Open Subtitles كان يفترض أن يكون الأخ الأكبر ولكنه كان يأتي لي
    Are you sure? He was supposed to be dead the first time. Open Subtitles هل أنت متأكد , من المفترض أنه ميت من المرة الأولى
    He was supposed to be in the tub 10 minutes ago! Open Subtitles هو كان يُفترض أنْ تَكُونَ في الحوضِ، 10 دقائقِ مضتِ!
    When He was supposed to be here. Open Subtitles حين كان يفترض به أن يكون هنا. ربما قد يكون خطأ.
    Yeah, uh, well He was supposed to be here an hour ago. Open Subtitles نعم، حسنا، كان من المفترض أن يكون هنا منذ ساعة مضت.
    He was supposed to be our biggest challenge. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون أكبر تحدي بالنسبة لنا
    He was supposed to be here to cut the cord, and her mom will be out cold. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هُنا ليقطع الحبل السري و أمّها ستكون فاقدة للوعي.
    He was supposed to be getting better, so I took a deployment. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون أفضل، so I took a deployment.
    He was supposed to be the major allocator that would make the others comfortable. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون صاحب الأفضلية سيريح الآخرين
    I mean, He was supposed to be there for me, and then he died, and... he wasn't. Open Subtitles أقصد , كان من المفترض أن يكون متواجدة لأجلي وبعدها مات , وأنا وهو لم يكن
    He was supposed to be home at 11 and I left him a mes-- Open Subtitles كان من المفترض أن يكون في المنزل في الحادية عشر. ولقد تركت له رساله
    Probably hid the cup on his person, threw it away in the bathroom when He was supposed to be throwing up. Open Subtitles اختبأ ربما الكاس على شخصه، رمى به بعيدا في الحمام عندما كان من المفترض ان يكون يفتح.
    I don't know how the hell he shot it, He was supposed to be in Santa Monica shooting place for the weather. Open Subtitles لا ادرى كيف صور ذلك, كان من المفترض ان يكون فى سانتا مونيكا يصور مكانا اخر للطقس
    He was supposed to be house trained. He'd pee on the carpet every morning. Open Subtitles كان يفترض أن يكون مدرباً كان يبول علي السجاد كل صباح
    He was supposed to be home last night. Yeah! Open Subtitles من المفترض أنه كان سيأتي للمنزل ليلة أمس
    He was supposed to be Luke Skywalker. Open Subtitles هو كان يُفترض أنْ تَكُونَ لوك سكايواكر.
    He was supposed to be gone Before the staff came in this morning. Open Subtitles كان يفترض به أن يذهب قبل قدوم الموظفين هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more