"he was the first" - Translation from English to Arabic

    • كان أول
        
    • وكان أول
        
    • كان اول
        
    • كان الأول
        
    • لقد كان هو أول
        
    • أنه أول
        
    • كان أوّل
        
    • كان الاول
        
    • هو كَانَ الأولَ
        
    He was the first President of the International Tribunal for the former Yugoslavia, serving in that capacity from 1993 to 1997. UN لقد كان أول رئيس للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، إذ تولى ذلك المنصب منذ عام 1993 وحتى عام 1997.
    He was the first man in Bed-Stuy to get a DNA test. Open Subtitles حتى أنه كان أول شخص في حيّنا يقوم باختبار الحمض النووي
    He was the first boy here to wear sunglasses. Open Subtitles كان أول شخص يرتدي النظارات الشمسية في الحي
    He was the first Tongan subject to obtain a university degree; he earned a BA and LLB from the University of Sydney. UN وكان أول مواطن تونغي ينال شهادة جامعية، وحصل على ليسانس الفنون والآداب وليسانس الحقوق من جامعة سيدني.
    He was the first pope to visit a mosque, he made conciliatory gestures to the Jewish people and he tried to heal the rift within the Christian churches. UN وكان أول بابا يزور مسجدا، وبادر بالمصالحة مع اليهود وحاول معالجة الصدع داخل الكنائس المسيحية.
    He was the first among us to raise his hand in the Great War. Open Subtitles كان اول واحد فينا يشارك في الحرب العالمية الاولى
    He was the first war crimes indictee of the Tribunal to have his case transferred to the Bosnia and Herzegovina Court for trial. UN وقد كان أول من وجهت له المحكمة تهمة ارتكاب جرائم حرب وأُحيلت قضيته إلى محكمة البوسنة والهرسك لمحاكمته.
    He was the first president this afternoon who finished his statement while the green light was still on. UN فقد كان أول رئيس بعد ظهر هذا اليوم أنهى بيانه فيما كان الضوء اﻷخضر مشتعلا.
    He was the first representative of his country in the Conference following its admission as a fully—fledged member. UN لقد كان أول ممثل لبلده في هذا المؤتمر بعد قبولها عضواً كامل العضوية.
    He was the first child to be admitted to the rehabilitation centre at Beit Levinstein in Raanana. UN وهو كان أول صبي يدخل إلى مركز إعادة التأهيل في بيت ليفنشتاين في رعنانة.
    It is noteworthy that He was the first Pope to visit a mosque. UN ومما يستحق الثناء عليه أنه كان أول بابا يزور مسجدا.
    But with Josh, I think He was the first person who ever believed in me. Open Subtitles ولكن مع جوش، أعتقد أنه كان أول شخص الذين آمنوا من أي وقت مضى في لي.
    He was the first person I felt I could really talk to, Open Subtitles كان أول شخص شعرتٌ بأنني حقاً يمكنني الحديث معه
    He was the first Chief Prosecutor of the United Nations International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda. UN وكان أول رئيس لهيئة الادعاء بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين اللتين شكلتهما الأمم المتحدة ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا.
    He was the first playwright that I ever met. Open Subtitles وكان أول الكاتب المسرحي أن التقيت من أي وقت مضى.
    He was the first real player who saw what we knew we had. Open Subtitles وكان أول لاعب ريال مدريد الذين رأوا ما عرفناه كان لدينا.
    He was the first guy that I ever slept with. Open Subtitles وكان أول الرجل الذي كنت أنام أي وقت مضى مع.
    He was the first man that I tried to date... after your father died. Open Subtitles كان اول رجل حاولت مواعدته بعد موت والدك اعتقد انك كنت بالسادسة
    He was the first to understand that seasonal changes on Mars were due to windblown dust. Open Subtitles كان الأول ليفهم أن التغيرات الموسميه علي المريخ كانت بسبب الغبار الذي يحمله الهواء
    He was the first priest in Denmark who married same sex couples. Open Subtitles لقد كان هو أول قسيس في الدنمارك الذي عقد زواج مثليي الجنس
    He knew that from first-hand experience: He was the first person in the United States to have been exonerated from a capital conviction through DNA testing. UN وذكر بحسب تجربته: أنه أول شخص في الولايات المتحدة نجا من تنفيذ عقوبة الإعدام عن طريق اختبارات الحمض النووي.
    He was the first astrophysicist and the last scientific astrologer. Open Subtitles كان أوّل عالم فيزياء فلكية ، وآخر منجّم علمى
    He was the first of his kind. Open Subtitles كان الاول من نوعه
    He was the first to see people were dying. Open Subtitles هو كَانَ الأولَ إلى شاهدْ الناسَ كَانوا يَمُوتونَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more