"he wasn" - Translation from English to Arabic

    • يكن
        
    • يكُن
        
    • يكُ
        
    • هو ما كَانَ
        
    • أنّه ليس
        
    • انه اسن وأبوس
        
    • إنهُ لم
        
    • بأنّه ما كَانَ
        
    [Trump] He wasn't as effective for the last couple of months. Open Subtitles ‏‏لم يكن فعالاً كما ينبغي ‏في الأشهر القليلة الماضية. ‏
    Please tell me He wasn't doing anything more than hiding out here. Open Subtitles أرجوكم اخبروني أنهُ لم يكن يفعل شيء هُنا غير الاختباء ؟
    He wasn't a sculptor, but a furniture designer, architect and scenographer. Open Subtitles لم يكن نحاتًا، إنما هو مهندس معماري مصمم أثاث ومسرحي
    He wasn't here ten minutes, and he became part of the experiment. Open Subtitles لم يكن هنا سوى لعشر دقائق، وقد أصبح جزءا من التجربة.
    Oh, he wouldn't have judged you. He wasn't that sort of man. Open Subtitles ما كان لينتقدك فهو لم يكن من هذا النوع من الرجال.
    But when I realized He wasn't gonna drop that 50-inch plasma, Open Subtitles ولكن عندما أدركت أنه لم يكن سيسقط شاشة البلازما الـ50
    Do you know the last time He wasn't on TV? Open Subtitles هل تعرفون ماهي أخر مرة لم يكن على التلفاز؟
    - No, He wasn't clever enough. He wasn't strong enough. Open Subtitles لم يكن ذكياً بالقدر الكافي ولا قوياً بالقدر الكافي
    So He wasn't aware of the damage he was doing? Open Subtitles إذا لم يكن على علم بالضرر الذي كان يسببه؟
    That man... if He wasn't who I knew, who was he? Open Subtitles ذلك الرجل لو لم يكن الذي أعرفه، من كان ليكون؟
    Too bad He wasn't brave enough to pay his child support. Open Subtitles من المؤسف أنه لم يكن شجاع كفاية ليتكفل بنفقة طفولته
    And if he lied about all of that, what's to make us believe that He wasn't lying about everything else? Open Subtitles واذا كان قد كذب بخصوص هذا كله ماذا يجعلنا نصدق انه لم يكن يكذب بخصوص كل شيء اخر؟
    Evan went mobile with the target, which He wasn't supposed to do, but I just figured he boogied. Open Subtitles ايفان ذهب للتنقل مع الهدف حيث لم يكن يفترض أن يفعل ذلك لقد ظننت انه خاف
    Well, He wasn't at the party according to the guest list. Open Subtitles حسنا , هو لم يكن في الحفل وفقا لقائمة الضيوف
    Uh, no, I'm not seeing anything about that here, so we have to assume that He wasn't until he came in contact with whatever's in that trailer. Open Subtitles لا ، لا أرى أي شيء من ذلك القبيل هنا إذن سنفترض أنه لم يكن وحشا حتى التقى بأي ما كان في هذه المقطورة
    He allowed himself to be duped by an FBI agent who told him he was a registered informant, when He wasn't. Open Subtitles من قبل وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي الذي قال له أنة مسجلا كمخبر، عندما لم يكن ترك بصماته على المسدس
    Well, He wasn't in insurance when he was a teenager. Open Subtitles حسناً، لم يكن في مجال التأمين عندما كان مراهقاً
    Well, whoever he is, He wasn't here last night. Open Subtitles حسنا، من كان، لم يكن هنا الليلة الماضية.
    Alvarez said He wasn't at that location, but they're checking out the next black site on the map. Open Subtitles وقال الفاريز انه لم يكن في ذلك المكان، ولكنهم يقومون بفحص الموقع الأسود التالي على الخريطة.
    Just because his legs didn't work doesn't mean He wasn't an asshole. Open Subtitles لمجرد أن ساقيه لا تعملان، لا يعني أنه لم يكن مغفلاً.
    Well, He wasn't exactly pleased with the new chain of command and resigned in true Joe Krutel fashion. Open Subtitles حسناً ، لم يكُن سعيداً بشكل كافى بسلسلة الأوامر الجديدة وإستقال من منصبه على طريقته الخاصة
    Is he seriously gonna pretend He wasn't there last night? Open Subtitles هل حقّاً سيتظاهر بأنّه لمْ يكُ هناك الليلة الماضية ؟
    He wasn't here ten minutes before she wanted to touch it. Open Subtitles هو ما كَانَ هنا عشْرة دقائقَ قَبْلَ أَنْ أرادتْ مَسّه.
    I just keep hoping that we missed something somewhere that, you know, He wasn't a murderer. Open Subtitles أستمر بالأمل أننا نسينا شيئا في مكان ما يبيّن أنّه ليس القاتل.
    Haddad said that He wasn't going to be needing it anymore. Open Subtitles قال حداد انه اسن وأبوس]؛ ر ستكون بحاجة بعد الآن.
    The police say he was there, he says He wasn't. Open Subtitles -بأنهُ كان هناك ، وهو يقول إنهُ لم يكن
    The wife told Brass that He wasn't very handy. Open Subtitles أخبرتْ الزوجةَ نحاساً بأنّه ما كَانَ مفيدَ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more