"he wore" - Translation from English to Arabic

    • كان يرتدي
        
    • لقد ارتدى
        
    • كان يرتدى
        
    • كان يلبس
        
    • وكان يرتدي
        
    • لَبسَ
        
    • لَبسَه
        
    • ارتداها
        
    • إرتدى
        
    • لقد إرتداها
        
    • كان يرتديه
        
    • وارتدى
        
    He wore sunglasses and a baseball hat, so he didn't get a great look at his face. Open Subtitles كان يرتدي نظارات شمسية و قبعة بيسبول أذن هو لم يلقي نظرة جيدة على وجهه
    The night he took my mother, He wore that hood. Open Subtitles وفي الليلة التي اختطف فيها امي كان يرتدي القبعة
    He wore German boots and was carrying a thin-built soldier. Open Subtitles كان يرتدي جزمة ألمانية ويحمل حزام جندي رقيق الصنع
    I mean, He wore his sad pants four days in a row last week. Open Subtitles انا اعني لقد ارتدى سرواله الحزين لأربعة ايام متتالية الاسبوع الماضي
    Years later, his secret came out. He wore a toupee. Open Subtitles بعد ذلك بسنوات فضح سره لأنه كان يرتدى بروكة
    He wore furs, was entitled. Open Subtitles كان يلبس ملابس من فراء الحيوانات و كانت تتم معاملته بطريقة خاصة
    He only spoke once or twice, his voice was muffled, He wore a mask. Open Subtitles ،لقد تحدث إلي مرة أو مرتين كان صوته معدل وكان يرتدي قناعاً
    He wore a red one the last time from that meat-packing plant. Open Subtitles لَبسَ واحد أحمر آخر مَرّة مِنْ تلك نباتِ ربط اللحمِ.
    And when he went to fancy parties, He wore black patent leather slippers. Open Subtitles ‏‏وعندما كان يذهب إلى الحفلات الراقية، ‏كان يرتدي حذاءً جلدياً أصلياً. ‏
    He wore these long monk's robes, he didn't drink, and according to my mother, he was celibate, which is why he came to her. Open Subtitles كان يرتدي رداءاً طويلاً أشبه بالكهنة، ولم يكن يشرب الخمر، وطبقاً لقول أمي، كان أعزباً، ولهذا السبب جاء إليها.
    He wore a mask when he tortured me, but I found this in his case. Open Subtitles كان يرتدي قناع عندما عذبني لكنني وجدت هذه في حقيبته.
    He wore a really bad cheap mix-match suit. Open Subtitles كان يرتدي سيئة حقا رخيصة دعوى مزيج المباراة.
    He wore a mask, like a scarecrow kind of thing. Open Subtitles كان يرتدي قناعاً. أشبه بأقنعة فزاعات الطيور
    He wore a ring with that exact hallmark. Open Subtitles كان يرتدي خاتم مع أن السمة المميزة بالضبط.
    He wore A MASK, BUT I COULD TELL HE WAS WHITE. Open Subtitles لقد ارتدى قناعا لكنني تبينت انه ابيض البشرة
    He wore a ring on his pinkie finger and a lucky $100,000 chip on a string round his neck. Open Subtitles لقد ارتدى خاتماً حول خنصره و ارتدى فيشة جالبة للحظ تساوي مئة ألف دولار
    Did you see that He wore a mask through the whole grab? Open Subtitles هل رأيت ذلك، لقد ارتدى قناعاً طوال عملية الخطف؟
    Then he drove away. This man, He wore a hat of straw and his clothing was slightly bloodstained. Open Subtitles هذا الرجل كان يرتدى قبعة من القش وكانت ملابسه ملوثة بالدماء قليلا
    He wore dirty white trainers, no special brand. Open Subtitles كان يلبس حذاء رياضي أبيض قذر, لا علامة تجارية خاصة.
    Look, he was careful. He kept his clothes on. He wore gloves, a condom. Open Subtitles أصغ، لقد كان حذرًا، بقي مرتديًا لثيابه، وكان يرتدي القفازات وواقٍ ذكري
    Not his blue jeans, which I always thought He wore too tight anyway, but... Open Subtitles لَيسَ جينزَه الأزرقَ، الذي إعتقدتُ دائماً لَبسَ ضيّقَ جداً على أية حال، لكن...
    He wore it through the war, but I'II take that bet. Open Subtitles لَبسَه خلال الحربِ، لَكنِّي سَآخذُ الذي رَاهنتُ.
    He wore it on a mapping expedition to the Antarctic, in 1933. Open Subtitles ارتداها في رحلة رسم خريطة إلى القطب الجنوبي، في عام 1933
    But with the boy... He wore a mask and dark glasses. Open Subtitles .. و لكن مع الصبي إرتدى قناع و نظارات داكنة
    He wore it for about a week, decided he wanted the same one in platinum. Open Subtitles لقد إرتداها لمدة أسبوعٍ فقط ومن ثم قرر بأنَّه يريدُ مثيلتها ولكن مصنوعةٍ من معدن البلاتين
    That's the mask He wore, correct? Open Subtitles هذا هو القناع الذي كان يرتديه اليس كذلك؟
    Everyone in the expedition wore the same dark jacket, except for Henry, He wore red. Open Subtitles الجميع في الحملة ارتدى نفس سترة داكنة، باستثناء هنري، وارتدى الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more