"he wrote" - Translation from English to Arabic

    • كتب
        
    • كتبه
        
    • وكتب
        
    • كتبها
        
    • كان يكتب
        
    • قام بكتابة
        
    • كَتبَ
        
    • فكتب
        
    • كتبَ
        
    • قام بكتابته
        
    • كتابته
        
    • يكتبه
        
    • كَتبَني
        
    • كَتَبَ
        
    • قام بتأليف
        
    he wrote letters to the competent authorities requesting them to put a stop to the publication of such information; however, these letters met with no response. UN وقد كتب صاحب البلاغ رسائل إلى السلطات المختصة يطلب فيها وقف نشر مثل هذه الأخبار؛ إلا أن هذه الرسائل لم تجد آذانا صاغية.
    he wrote letters to the competent authorities requesting them to put a stop to the publication of such information; however, these letters met with no response. UN وقد كتب صاحب البلاغ رسائل إلى السلطات المختصة يطلب فيها وقف نشر مثل هذه الأخبار؛ إلا أن هذه الرسائل لم تجد آذانا صاغية.
    He explains that in 2005, he wrote to the State party's President, and in 2008, to the Prime Minister, without response. UN وأوضح أنه كتب في عام 2005 إلى رئيس الدولة الطرف، ثم في 2008 إلى رئيس الوزراء، ولكنه لم يتلق أي رد.
    He never told anyone what he wrote in the journal. Open Subtitles إنه لم أخبر أحداً بشأن ما كتبه بدفتر يومياته
    he wrote a letter from prison asking the international courts to review his grievances against the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei. UN وكتب من سجنه رسالة يطلب فيها من المحاكم الدولية النظر في تظلمه من آية الله علي خامنئي القائد الأعلى.
    For starters they've got reams of cheques he wrote for false expenses. Open Subtitles بالنسبة للمبتدئين، إنهم حصلوا على مجموعة شيكات كتبها لتغطية نفقات مزيفة.
    Reviewing the issue in relation to the exercise of this right by the Venezuelan Government, he wrote: UN ففي معرض تناوله للمسألة في علاقتها بممارسة الحكومة الفنزويلية لهذا الحق، كتب المحكم ما يلي:
    I do think old cranks are funny, but if he wrote something nasty on your garage door, Open Subtitles لا أظن أن العجائز غريبي الأطوار ظريفون لكن إن كتب شيئاً قذراً على باب مرأبك
    he wrote me this letter. I thought you might want it. Open Subtitles كتب هذه الرسالة لي ارتأيت أنه يجب أن تطلع عليها
    he wrote a list of things he wants to do Open Subtitles لقد كتب قائمة بالأشياء التي يريد أن يقوم بها
    He shot a mountain lion, he wrote a gangster rap. Open Subtitles لقد اطلق النار على اسد كتب اغنية كااغاني العصابات
    Sten Egil Dahl moved to Paris, where he wrote his second novel. Open Subtitles إنتقل ستين ايغل دول إلى باريس حيث كتب روايته الثانية هناك
    We know he wrote extensively About creating a homemade Incinerator. Open Subtitles نعرف انه كتب بشكل موسع عن صنع محرقة منزلية
    Yeah, yeah, he wrote about palm beach in the season. Open Subtitles اجل، اجل، لقد كتب حول شاطيء النخيل في الفصل.
    One week he wrote me he had leave coming up. Open Subtitles في أحد الأسابيع كتب لي بان لديه أجازة مقبلة.
    What he wrote could close doors for the rest of your lives. Open Subtitles ما كتبه عنكم ممكن أن يغلق أبواب الراحة عنكم لمدى الحياة
    If you read what he wrote, you'd have left too. Open Subtitles لو أنك قرأت ما كتبه لكنت فعلتِ نفس الشيء
    he wrote to Foday Sankoh from Liberia, warning him that Sam Bockarie could not be trusted and that Sankoh's life was in danger. UN وكتب إلى فوداي سنكوه من ليبريا، يحذره من أنه لا يمكن الثقة في سام بوكاري وأن حياة سنكوه معرضة للخطر.
    In addition, he wrote to a number of national authorities who were in a position to provide assistance, including the President of the Republic and the Minister of Justice. UN وكتب إلى العديد من السلطات الوطنية التي يمكنها أن تساعده، منها رئيس الجمهورية ووزير العدل.
    President Roosevelt did not live to speak those words, which he wrote for what would have been his last address. UN ولم يعش الرئيس روزفلت لينطق هذه الكلمات التي كتبها لتكون خطابه اﻷخير.
    Uh, I-I'm... I'm looking for a love letter that he wrote me before he was shot. Open Subtitles ‫أنا أبحث عن رسالة ود ‫كتبها لي قبل أن يطلق عليه الرصاص
    His prison logs show that he wrote to her almost every day. Open Subtitles سجله في السجن يبين أنه كان يكتب لها تقريبا كل يوم
    Yeah, a couple times, he wrote me a doctor's note and we went there on a school day. Open Subtitles نعم، لقد قام بكتابة وصفة طبية لي , بضع مرات وذهبنا إلى هناك في أيام الدراسة
    We were all agog until he wrote that his Broadway debut was Candide when everyone knows that it was On the Town. Open Subtitles نحن بإثارة حتى كَتبَ بأنّ ظهوره لأول مرّة في برودواي كَانَ كانديد عندما كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّها كَانتْ على البلدةِ.
    Undeterred and unintimidated, he wrote another article complaining of corruption in the very jail where he was detained. UN ولم يرتدع الصحفي ولم يشعر بالخوف فكتب مقالا آخر شهﱠر فيه بالفساد في السجن الذي احتجز فيه.
    he wrote an address on the back of this deposit slip. Open Subtitles لقد كتبَ عنواناً على الجزء الخلفي من قسيمة الإيداع هذه
    We found a paper he wrote and we were wondering how he came to some results. Open Subtitles قرأنا بحثاً قام بكتابته وكنا نتساءل كيف توصل إلى هذه النتائج.
    - Not yet. Well, you know, he wrote poems before he wrote songs. Open Subtitles حسنـاً، تعملين أنه كان يكتب شعراً قبل كتابته للأغاني
    He writes better than my last lawyer, I never understood a word he wrote. Open Subtitles هو يكتب أفضل من محامي السابق لم أكن أستطيع أن أفهم ما يكتبه
    And you have to hear this poem he wrote me. Open Subtitles وأنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعَ هذه القصيدةِ كَتبَني.
    he wrote, "If you cross the bridge, I'll tell you my story. " Open Subtitles كَتَبَ: إذا عبرتَ الجسر سوف اُخبرُكَ قصَّتي
    he wrote the seminal book on the subject. Open Subtitles لقد قام بتأليف كتاب معتمد حول هذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more