"head of the department" - Translation from English to Arabic

    • رئيس إدارة
        
    • رئيس الإدارة
        
    • رئيسة إدارة
        
    • رئيس قسم
        
    • رئيس القسم
        
    • ورئيس قسم
        
    • رئيسة شعبة
        
    • رئيسة القسم
        
    • ورئيس إدارة
        
    • ورئيسة قسم
        
    • مدير القسم
        
    • رئيسا لإدارة
        
    • رئيساً للقسم
        
    • ورئيس الإدارة
        
    Shashi Tharoor, Interim Head of the Department of Public Information, will be the moderator of the forum. UN وسيقوم شاشي ثارور، رئيس إدارة الإعلام بالنيابة بإدارة المنتدى.
    Shashi Tharoor, Interim Head of the Department of Public Information, will be the moderator of the forum. UN وسيقوم شاشي ثارور، رئيس إدارة الإعلام بالنيابة بإدارة المنتدى.
    The request to hire a consultant may not be processed, nor a contract of engagement issued, unless the Head of the Department or office certifies that the condition has been met. UN ولا يجوز تجهيز طلب تعيين الخبير الاستشاري أو إبرام عقد الاستخدام، ما لم يعتمد رئيس الإدارة أو المكتب استيفاء الشرط.
    Guests at 12 noon Mr. Alain Le Roy, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations; and Ms. Susanna Malcorra, Head of the Department of Field Support UN ضيف الظهيرة السيد ألان لو روا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام؛ وسوسانا مالكورا، رئيسة إدارة الدعم الميداني
    Head of the Department of Financial Management, Ministry of Foreign Affairs of Ukraine UN رئيس قسم الإدارة المالية في وزارة الخارجية في أوكرانيا
    Furthermore, the Head of the Department of Justice needed to be equipped with a structure that allowed the Department to evolve into a more proactive organization. UN وعلاوة على ذلك، كان لزاما تزويد رئيس إدارة العدل بهيكل يمكن هذه الإدارة من التطور بحيث تصبح مؤسسة قائمة على مزيد من المبادرة.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is also a member of the Executive Committee on Peace and Security, which is convened by the Head of the Department of Political Affairs. UN ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية عضو أيضا في اللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن، التي يعقدها رئيس إدارة الشؤون السياسية.
    In pursuit of these goals, the position of the Head of the Department of Public Information was upgraded to the level of Under-Secretary-General. UN وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف، تم ترفيع منصب رئيس إدارة شؤون اﻹعلام إلى رتبة وكيل أمين عام.
    In pursuit of these goals, the position of the Head of the Department of Public Information was upgraded to the level of Under-Secretary-General. UN وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف، تم ترفيع منصب رئيس إدارة شؤون اﻹعلام إلى رتبة وكيل أمين عام.
    The appointment, after months of delay, of the Head of the Department for Relations with the Tribunal has not improved matters. UN ولم يؤد تعيين رئيس إدارة العلاقات مع المحكمة، بعد أشهر من التأخير، إلى تحسين اﻷمور.
    His delegation hoped that the new Head of the Department of Peacekeeping Operations would properly advise the Security Council and all Members of the Organization so that peace, once made, could be maintained forever. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يقدم رئيس إدارة عمليات حفظ السلام الجديد النصيحة السليمة لمجلس الأمن وجميع الدول الأعضاء في المنظمة لكي يتسنى، متى تم صنع السلام، صونه إلى الأبد.
    The Head of the Department or office concerned is invited to make a presentation to the Senior Review Group. UN ويُدعى رئيس الإدارة المعنية أو المكتب المعني إلى تقديم عرض أمام فريق الاستعراض الرفيع المستوى.
    The 1996 recommendation of the Committee for Programme and Coordination on the need to centralize, in general, responsibility for oversight in one unit reporting to the Head of the Department should be more consistently implemented. UN وينبغي أن تُنفّذ على نحو أكثر اتساقا توصية لجنة البرنامج والتنسيق الصادرة عام 1996 بشأن الحاجة إلى حصر مسؤولية الرقابة في وحدة مركزية واحدة، بصفة عامة، تكون مسؤولة أمام رئيس الإدارة.
    Periodic senior staff meetings with the Head of the Department UN اجتماعات كبار الموظفين الدورية مع رئيس الإدارة
    1998 Counsellor of the President of the Kyrgyz Republic, Head of the Department of Social Policy in the President's Administration UN ٨٩٩١ مستشارة لرئيس جمهورية قيرغيزستان، رئيسة إدارة السياسة الاجتماعية بديوان الرئاسة.
    Current position/function: Counsellor of the President of the Kyrgyz Republic, Head of the Department of Social Policy in the President's Administration UN المنصب الحالي/الوظيفة الحالية: مستشارة رئيس جمهورية قيرغيزستان، رئيسة إدارة السياسة الاجتماعية بديوان الرئاسة
    Head of the Department of Law, Economics and Government, University of Siena UN :: رئيس قسم القانون والاقتصاد والحكم، جامعة سيينا
    Mr. Gasham Bayramov Head of the Department of Audit Legislation, UN السيد هشام بايراموف رئيس قسم تشريعات مراجعة الحسابات
    Three week back, we know that Annunzio sent a letter to the Head of the Department. Open Subtitles قبل ثلاث اسابيع, نعلم ان انوزيو ارسل رسالة الى رئيس القسم
    2008 to date Professor of law, Mykolas Romeris University Previously, Associate Professor (2004-2008), Lecturer (1998-2004), and Head of the Department of Civil Procedure (2002-2006) UN 2008 - حتى الآن أستاذ القانون، جامعة ميكولاس روميريس، وعمل قبل ذلك أستاذا مشاركا (2004-2008)، ومحاضرا (1998-2004)، ورئيس قسم الإجراءات المدنية (2002-2006)
    Head of the Department of Public and Administrative Law, University of Oslo, 2005 - 2009; UN رئيسة شعبة القانون العام والإداري، جامعة أوسلو، 2005-2009؛
    I'm Head of the Department. I make my own hours. Open Subtitles .هل تصدق، أنني الآن رئيسة القسم .أنني أحدد الساعات الخاصة بيّ
    Ambassador, Legal Advisor to the Secretary-General, Head of the Department of Legal Affairs, League of Arab States UN السفير والمستشار القانوني للأمين العام ورئيس إدارة الشؤون القانونية، جامعة الدول العربية
    Professor of forensic medicine, Head of the Department of Forensic Medicine at Split and Mostar University School of Medicine, Croatia and Bosnia and Herzegovina. UN أستاذة في الطب الشرعي ورئيسة قسم الطب الشرعي في سبليت وفي كلية الطب في جامعة موستار، في كرواتيا والبوسنة والهرسك
    - They made you Head of the Department! Open Subtitles -أصبحت مدير القسم !
    After his promotion to the rank of Minister Plenipotentiary, he became Head of the Department for the mobility of diplomatic and administrative staff UN وبعد ترقيته إلى رتبة وزير مفوض، أصبح رئيسا لإدارة تنقل الموظفين الدبلوماسيين والإداريين
    I'm certain you did, but if it was part of an official visit, as the Head of the Department, I would have been informed. [Sighs] Open Subtitles ولكن إذا كان ذلك جزء من زيارة رسمية بصفتي رئيساً للقسم كنت قد أُبلغت بذلك
    The legislative basis of the Panel requires it to submit its reports to the head of the Office of Human Resources Management and to the Head of the Department in which the complainant works. UN يُحتّم السند التشريعي للفريق على الفريق أن يقدم تقاريره إلى كل من رئيس مكتب إدارة الموارد البشرية ورئيس الإدارة التي ينتسب إليها المشتكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more