"heading north" - Translation from English to Arabic

    • باتجاه الشمال
        
    • متجهة شمالاً
        
    • تتجه شمالا
        
    • اتجاه الشمال
        
    • متجهتين شمالا
        
    • متجهين شمالاً
        
    • يتجه شمالاً
        
    • يتجه شمالا
        
    • يتوجه شمالاً
        
    • تتجه شمالاً
        
    • متجهة إلى الشمال
        
    • متجهة شمالا
        
    • نتجه شمالا
        
    • تتجه للشمال
        
    • متجهة نحو الشمال
        
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above AL LABBUNAH heading north for five seconds. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق اللبونة باتجاه الشمال لخمس ثوانٍ.
    Keep heading north. The signal's faint, but we can still track her. Open Subtitles استمر بالتحرك باتجاه الشمال, الإشارة ضعيفة لكننا لا يزال بوسعنا تتبعها
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa and heading north. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1115 hours over Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 11:15 من فوق رميش
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b heading north, and circled over the South. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh heading north, and circled over the regions of the South. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah and heading north. It circled over the South before leaving at 1845 hours over Alma al-Sha`b. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:45 من فوق علما الشعب.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Aytarun and heading north. They left at 1155 hours over the sea off Shikka, heading towards Turkey. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال ثم غادرتا الساعة 11:55 من فوق البحر مقابل شكا باتجاه تركيا.
    Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the Shab`a Farms and heading north. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1130 hours over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 11:30 من فوق الناقورة.
    This way Adi, we were heading north before, let's keep going this way, okay? Open Subtitles بهذه الطريقة عدي ، كنا باتجاه الشمال من قبل،
    We're in pursuit, heading north on State Road. Open Subtitles نحن نطارده باتجاه الشمال على طريق الولاية
    Be on the lookout for two female fugitives last seen heading north. Open Subtitles كن على اطلاع على اثنين من الهاربين الإناث شوهد آخر مرة باتجاه الشمال.
    heading north out of lax onto world way. Open Subtitles باتجاه الشمال من مطار لوس انجليس على الطريق الدولي
    Bravo Two, the target seems to be heading north. Open Subtitles برافو اثنين، ويبدو أن الهدف باتجاه الشمال.
    His E-ZPass paid a toll at 4:00 this morning on I-87, heading north. Open Subtitles إنه هارب منذ الصباح باتجاه الشمال من الطريق 37
    --a white male seen driving a blue Volvo heading north on Main. Open Subtitles "باتجاه الشمال من الشارع الرئيسي يرجى التقدّم بحذر، فقد يكون مسلحاً"
    Six-foot Caucasian male, black leather jacket, heading north Bishop Square. Open Subtitles ستة أقدام الذكور القوقازية ، الجلود السوداء سترة ، باتجاه الشمال المطران سكوير.
    We have a SKUNK 14 miles out, heading north at 32 knots. Open Subtitles السفينة الصينية على بعد 14 ميل متجهة شمالاً بسرعة 32 عقدة
    Soledad is rumored to be heading north into Colombia. Open Subtitles ويشاع أن يكون سوليداد تتجه شمالا الي كولومبيا.
    AWACS made radar contact 22 kilometres north-east of Posusje, heading north. UN رصدت طائـرات اﻷواكس بالرادار جسما على مسافة ٢٢ كيلومترا شمــال شرقــي بوسوسي، يتحــرك في اتجاه الشمال.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above AL NAQOURA heading north till SHEKA and circled over BEIRUT, HERMEL, and SHEKA, and left at 15.00 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهتين شمالا حتى شكا وحلقتا بشكل دائري فوق بيروت والهرمل وشكا ثم غادرتا في الساعة 00/15 من فوق علما الشعب.
    The boys he broke free with got caught trying to hop a train up near Bartlesville heading north. Open Subtitles الفتية التي هرب معهم تم الإمساك بهم وهم يحاولون القفز على قطار بالقرب من متجهين شمالاً...
    Blue plaid shirt, media box, carrying a bag, heading north through the crowd. Open Subtitles يرتدي قميص أزرق اللون منقوش ، يقف بساحة وسائل الإعلام يحمل حقيبة وهو يتجه شمالاً من خلال الإزدحام
    AWACS made radar contact 45 kilometres north of Posusje heading north. UN رصدت اﻷواكس، راداريا جسما على بعد ٤٥ كيلومتر شمال بوسوسي كان يتجه شمالا.
    Suspects are heading north in a black cab. Open Subtitles المشتبه به يتوجه شمالاً في سيارة أجرة سوادء
    Charlie One, it's a grey panel van, heading north. Open Subtitles شاحنة من طراز (تشارلي) هيكل رمادي تتجه شمالاً.
    AWACS made radar contact 30 kilometres south of Zenica, heading north. UN رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب زينيكا متجهة إلى الشمال.
    AWACS made radar contact in the vicinity of Vares, heading north. UN رصدت طائرة أواكس بصريا، في منطقة فارس طائرة متجهة شمالا.
    they could either be going to the coast or the desert. You got 45 seconds to tell us if we're heading north or south. Open Subtitles لديكم 45 ثانية لتخبرونا إن كنّا نتجه شمالا أو جنوباً.
    They're in the car. Turning around, heading north. Open Subtitles انهم فى سيارة تتجه للشمال
    United Nations military observers observed a Gazelle flying from Bileca heading north. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر من طراز غازيل وهي تحلق من بيليتشا متجهة نحو الشمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more