"heals" - Translation from English to Arabic

    • يشفي
        
    • يشفى
        
    • يداوي
        
    • تشفى
        
    • يُشفى
        
    • يعالج
        
    • الشفاء
        
    • يتعافى
        
    • شفاء
        
    • يَشفي
        
    • تشفي
        
    • تُشفى
        
    • تُشفي
        
    • ويشفي
        
    • تَشفي
        
    You better be telling the truth. This medicine only heals momentarily. Open Subtitles من الأفضل أن تقول الحقيقة فهذا الدواء يشفي للحظات فقط
    Nothing heals old wounds like opening fresh ones. Open Subtitles لا شيء يشفي الجراح القديمة أكثر من فتح جراح جديدة
    A wound just heals just enough, and then we rip the scab off of the fucking thing. Open Subtitles والجرح فقط يشفى فقط بما فيه الكفاية، وبعد ذلك مزق جرب الخروج من شيء سخيف.
    And when that heals, you'll be able to re-acquire your powers. Open Subtitles , و عندما يشفى هذا ستكون قادراً على استخدام قدراتك
    Another thing they tell you is that time heals all wounds. Open Subtitles شيء آخر يخبرونكِ به هو أنّ الوقت يداوي كلّ الجروح.
    Your arm has a partial-thickness burn. You'll need to learn to dress it while it heals. Open Subtitles ذراعك محروقة جزئيا ، عليك أن تتعلم كيف تضمدها حتى تشفى
    So, basically, I just have to wait until my brain heals? Open Subtitles لذا , جوهرياً , عليّ الانتظار حتى يُشفى عقلي ؟
    I've heard that time heals all wounds, but that has not been my own experience. Open Subtitles سمعت أن الزمن يشفي الجراح، لكن هذا منافٍ لخبرتي.
    If you, uh, cut straight across, you lose consciousness and the wound heals up. Open Subtitles إذا كنت، أه، قطع مباشرة عبر، تفقد وعيه والجرح يشفي.
    You're a vampire. Your blood heals others, your body heals itself. Open Subtitles أنت مصّاص دماء، دمك يشفي الآخرين وجسدك يشفي نفسه.
    While my boy heals, you might want to consider dusting. Open Subtitles بينما يشفي ابني ربما يمكنك الأخذ في الاعتبار إزالة الغبار
    I want to make sure the Rakshasa's wound heals properly. Open Subtitles أريد انت أتأكد ان جرح الريكشاساس يشفى بشكل صحيح
    Please, a perforated eardrum heals. Open Subtitles من فضلك ، ثقب بطبلة الأذن يشفى بمرور الوقت
    Lavon, just know that time heals all wounds... and rebound sex. Open Subtitles ليفون فقط أعلم بأن الوقت يداوي الجراح و الجنس كردة فعل
    Don't say that. I always say, "Hate never heals. " Open Subtitles لا تقل هذا، أنا دوماً أقول الكراهية لا تشفى أبداً.
    A deep wound that would be fatal for you heals itself on me in mere moments. Open Subtitles الجرح العميق الذي يعتبر مميت بالنسبة لك فإنه يُشفى خلال لحظات بالنسبة لي.
    Above everything, he heals people, and as chief of surgery, he never gave up on a patient, ever. Open Subtitles فوق كل شيء هو يعالج الناس و كرئيس الجرّاحين هو لم يتخلّى عن أي مريض, أبداً
    It should keep the rest of his heart from working so hard while it heals. Open Subtitles ينبغي أن تمنع باقي قلبه من العمل بشدة أثناء الشفاء.
    Until her injury heals, she won't be able to hunt. Open Subtitles لن تكونَ قادرة على الصيد .حتى يتعافى جرحها
    Besides, as soon as your leg heals, you'll be right back out there. Open Subtitles إلى جانب، بمجرد شفاء رجلك سوف تعود إلى هناك
    He pardons all your inequities, he heals all your ills. Open Subtitles إنهُ يَعفو عن كُلِ جَورِك و يَشفي كُلَ مَرَضِك
    Well, it appears that a little rest heals all maladies. Open Subtitles حسناً، يبدو أن بعض الراحة تشفي كل الأمراض
    You break an arm like this, it never heals right. Open Subtitles إن كسرتَ ذراعاً هكذا لن تُشفى بشكل سليم أبداً
    Compassion heals... all suffering. Open Subtitles الشفقة تُشفي كل المعاناة
    We're simply keeping him alive until his werewolf transformation stirs him awake and heals him up. Open Subtitles نحن ببساطة إبقائه على قيد الحياة حتى يثير تحوله بالذئب ايقظته ويشفي ما يصل اليه.
    Well, they say time heals all wounds. Open Subtitles حَسناً، يَقُولونَ وقتاً تَشفي كُلّ الجروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more