"health care units" - Translation from English to Arabic

    • وحدات الرعاية الصحية
        
    • الوحدات الصحية
        
    • وحدات رعاية صحية
        
    • لوحدات الرعاية الصحية
        
    • وحدات الرعاية الطبية
        
    • وحدات الصحة
        
    Family planning service in primary health care units UN خدمات تنظيم الأسرة في وحدات الرعاية الصحية الأولية؛
    Prenatal, delivery and post natal services in primary health care services in primary health care units UN خدمات ما قبل الولادة وخدمات الولادة وما بعد الولادة في أقسام الرعاية الصحية الأولية داخل وحدات الرعاية الصحية الأولية؛
    Basic staffing of health care units has also been defined, to determine human resource requirements in health care services. UN وحددت الاحتياجات من موظفي وحدات الرعاية الصحية بغية البت في متطلبات الموارد البشرية لخدمات الرعاية الصحية.
    The evident fall in the number of primary health care units, on the other hand, is due to the fact that some were upgraded to clinics or dispensaries. UN أما النقص الملاحظ في الجدول في الوحدات الصحية الأولية فمرده لترفيع بعض هذه الوحدات إلى نقاط غيار أو شفخانات.
    A diploma in human resources management was granted to 32 human resources officers at health care units. UN 1087- ومنحت دبلوم في إدارة الموارد البشرية إلى 32 موظف مختص في وحدات الرعاية الصحية.
    The possibilities to get information on access to care were improved by placing health care units under an obligation to make information on waiting periods public. UN وتحسنت فرص تلقي معلومات عن الحصول على الرعاية بإلزام وحدات الرعاية الصحية بتعميم المعلومات عن فترات الانتظار.
    All primary health care units dedicate more than 50% of their resources to preventive medicine. UN وتخصص جميع وحدات الرعاية الصحية الأولية أكثر من 50 في المائة من مواردها للطب الوقائي.
    The possibilities to control maternal health are found in the health care units at different levels of coverage. UN وتتمتع وحدات الرعاية الصحية في مختلف مستويات التغطية بالإمكانيات لمراقبة صحة الأمومة.
    :: Progress has been made in the incorporation of care for adolescents at the primary level; it is now one of the services offered by primary health care units. UN :: أُحرز تقدم في إدماج الرعاية للمراهقين في الرعاية الصحية الأولية، حيث إنها أصبحت جزءا من محفظة خدمات وحدات الرعاية الصحية الأولية.
    (d) Implementation of the National Programme of Maternal Lactation in all health care units in the country; UN (د) تنفيذ البرنامج الوطني لتحسين إفراز لبن الأم في جميع وحدات الرعاية الصحية في البلد؛
    Purchases have been programmed according to actual consumption in the country, thus ensuring adequate supply to 100% of health care units. UN ووضع برنامج للمشتريات وفقاً للاستهلاك الفعلي في البلد ومن ثم ضمان التوريد الكافي بنسبة 100 في المائة إلى وحدات الرعاية الصحية.
    It is necessary to further develop women's health care units that provide free services, particularly in rural and remote areas. UN § تحتاج وحدات الرعاية الصحية للمرأة التي توفر الخدمة بالمجان إلى مزيد من التطوير وخاصة المتواجدة في المناطق الريفية والنائية.
    The UNFPA programme in Romania reported support for integration of family planning resulting in 80 per cent of primary health care units providing family planning services. UN وأفاد برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في رومانيا بتقديم دعم لإدماج تنظيم الأُسرة مما أدى إلى تقديم خدماته في 80 في المائة من وحدات الرعاية الصحية الأولية.
    So, some health care units have opted to work on abortions to reduce death and infection risks, sterility, and to reduce internment time. UN ولذلك فقد اختارت بعض وحدات الرعاية الصحية ممارسة عمليات الإجهاض للحد من مخاطر التعرض للوفاة والإصابة بالالتهابات والعقم، فضلا عن تقليل فترة الإقامة في المستشفى.
    Family Planning, integrant part of the Program of Mother-Childhood Health, works in all health care units throughout the country. UN ويجري العمل ببرنامج تنظيم الأسرة، الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من برنامج صحة الأم والطفل، في جميع وحدات الرعاية الصحية في مختلف أنحاء البلد.
    The UNICEF health programme continues to support Government efforts by contributing to the revitalization of primary health care units and promoting the capacity-building of district health service institutions. UN وفي هذا الصدد، يواصل برنامج اليونيسيف الصحي دعم جهود الحكومة من خلال المساهمة في إعادة تنشيط وحدات الرعاية الصحية الأولية وتعزيز بناء قدرات مؤسسات الخدمات الصحية في المقاطعات.
    Official introduction of the initiative entitled " Friendly health care units for Children and Mothers " . UN :: إضفاء الطابع الرسمي على مبادرة الوحدات الصحية الصديقة للطفولة والأمهات.
    The following measures should be noted with regard to access to primary level health care units: UN 174- وفيما يتعلق بالوصول إلى الوحدات الصحية على المستوى الأولي، يشار إلى التدابير التالية:
    UNICEF later supported NGOs to run mobile primary health care units, immunization outlets and child-friendly spaces and to provide psychosocial support, reaching an estimated 300,000 people. UN وبعد ذلك دعمت اليونيسيف المنظمات غير الحكومية في تسيير وحدات رعاية صحية أولية متنقلة ومنافذ تحصين ومناطق ملائمة للأطفال وتوفير الدعم النفسي الاجتماعي لصالح قرابة 000 300 شخص.
    There are 17 SILAIS strengthening sanitary inspections and applying the Law on Health and its regulations on strengthening of inspection and re-inspection and basic sanitation of health care units (primary and secondary), schools, markets, cemeteries and municipal slaughterhouses, among other locations. UN وتطبيق قانون الصحة ولوائحه بشأن تعزيز التفتيش وإعادة التفتيش على مرافق الإصحاح الأساسية لوحدات الرعاية الصحية (الأولية والثانوية) والمدارس والأسواق والمدافن والمسالخ البلدية من بين مواقع أخرى.
    The aim is to guarantee that they are uniformly applied in all medical and health care units in the system. UN ويتمثل الهدف في كفالة تطبيقها بصورة موحدة في جميع وحدات الرعاية الطبية والصحية داخل النظام.
    School health care units attached to the Ministry of Education are responsible for providing primary health care services for male and female students at all school levels. UN وتتولى وحدات الصحة المدرسية بوزارة التربية والتعليم تقديم خدمات الرعاية الصحية الأولية للطلبة والطالبات في جميع المراحل الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more