"health insurance plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة التأمين الصحي
        
    • خطط التأمين الصحي
        
    • خطة تأمين صحي
        
    • وخطة التأمين الصحي
        
    • الصحي قائم
        
    • خطة للتأمين الصحي
        
    • لخطة التأمين الصحي
        
    Both health insurance plan income and claim data were based on participant information. UN وقال إن بيانات كل من الدخل والمطالبات ضمن خطة التأمين الصحي تستند إلى المعلومات الخاصة بالمشتركين.
    Members of ICJ had the option of enrolling in the Delta Lloyd health insurance plan and were responsible for payment of the full cost of the premium. UN ولأعضاء المحكمة خيار الانضمام إلى خطة التأمين الصحي ' دلتا لويد` وهم مسؤولون عن دفع كامل تكلفة قسط التأمين.
    According to media reports in 2011, the interim Government announced that contributions from employees and employers would rise by 20 per cent in order to address a serious revenue shortfall in the national health insurance plan. UN ووفقاً لتقارير وسائل الإعلام في عام 2011، أعلنت الحكومة المؤقتة أن مساهمات أرباب العمل والمستخدمين سترتفع بنسبة 20 في المائة من أجل معالجة النقص الخطير في الإيرادات في خطة التأمين الصحي الوطنية.
    Each health insurance plan provides coverage for both active and retired staff in a single pool. UN وتوفر كل خطة من خطط التأمين الصحي تغطية للموظفين العاملين والمتقاعدين على حد سواء تحت مظلة واحدة.
    The after-service health insurance plan extends subsidized health insurance coverage to retirees and their dependants under the same health insurance schemes as for active staff based on certain eligibility requirements. UN وتقدِّم خطة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة دعما لتغطية التأمين الصحي للمتقاعدين ومُعاليهم بموجب نفس شروط خطط التأمين الصحي السارية على الموظفين العاملين، على أساس توافر اشتراطات محددة للأهلية.
    Where there is no generally available health insurance plan, the United Nations after-service health insurance plans are the only source of social security in this respect. UN وفي حالة عدم وجود خطة تأمين صحي متاحة بوجه عام، فإن خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هي المصدر الوحيد للضمان الاجتماعي في هذا الصدد.
    The after-service health insurance plan is a defined benefit plan. UN وخطة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هي خطة استحقاقات محددة.
    The after-service health insurance plan extends subsidized health insurance coverage to retirees and their dependants under the same health insurance schemes as for active staff based on certain eligibility requirements. UN وتقدِّم خطة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تغطية تأمين صحي مدعَّمة للمتقاعدين ومُعاليهم في إطار نفس خطط التأمين الصحي المعمول بها للموظفين العاملين استناداً إلى توافر شروط تأهيل معينة.
    In all the schemes, the health insurance coverage for retirees is optional, and available only as a continuation of previous coverage without interruption in a contributory health insurance plan of the United Nations system. UN وفي جميع الخطط، تعد تغطية التأمين الصحي للمتقاعدين أمراً اختيارياً، ولا يكون إلا في إطار استمرار التغطية السابقة بدون انقطاع في الاشتراك في خطة التأمين الصحي لمنظومة الأمم المتحدة.
    In all the schemes, the health insurance coverage for retirees is optional, and available only as a continuation of previous coverage without interruption in a contributory health insurance plan of the United Nations system. UN وفي جميع الخطط، تعد تغطية التأمين الصحي للمتقاعدين أمراً اختيارياً، ولا يكون إلا في إطار استمرار التغطية السابقة بدون انقطاع في الاشتراك في خطة التأمين الصحي لمنظومة الأمم المتحدة.
    Benefits -- Health-care benefits or coverage to which participants in the after-service health insurance plan are entitled. UN الاستحقاقات - استحقاقات أو تغطية الرعاية الصحية المستحقة للمشاركين في خطة التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة.
    The Organization established a reserve under paragraph 470.2 of the rules of the staff health insurance plan. UN وأنشأت المنظمة احتياطيا بموجب الفقرة 470-2 من قواعد خطة التأمين الصحي للموظفين.
    Benefits. Health-care benefits or coverage to which participants in the after-service health insurance plan are entitled. UN الاستحقاقات - استحقاقات أو تغطية الرعاية الصحية المستحقة للمشاركين في خطة التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة.
    The Secretary-General also stated in the same report that members of the Court had the option of joining the relevant health insurance plan of the United Nations system upon payment of the full cost of the premium. UN وذكر الأمين العام أيضا في التقرير نفسه أن أعضاء محكمة العدل الدولية لديهم خيار الانضمام إلى خطة التأمين الصحي لمنظومة الأمم المتحدة على أن يدفعوا كامل تكلفة قسط التأمين.
    Benefits -- Health-care benefits or coverage to which participants in the after-service health insurance plan are entitled. UN الاستحقاقات - استحقاقات أو تغطية الرعاية الصحية المستحقة للمشاركين في خطة التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة.
    The health-care cost trend rate assumption is revised to reflect the current short-term expectations of the after-service health insurance plan cost increases and economic environment. UN ويُنقح الافتراض المتعلق بمعدل تكلفة الرعاية الصحية ليعكس التوقعات الحالية على المدى القصير من الزيادات الحاصلة في تكلفة خطط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والمناخ الاقتصادي السائد.
    The percentage of membership in some type of health insurance plan has risen from 21.1 per cent in 2002 to 39.8 per cent in 2009. UN وارتفعت النسبة المئوية لمن يتمتعون بالعضوية في نوع من أنواع خطط التأمين الصحي من 21.1 في المائة في عام 2002 إلى 39.8 في المائة في عام 2009.
    Instead, by using a premium holiday, all funding sources share in the distribution of reserve funds on the basis of the distribution of current health insurance plan contributors. UN ولكن باستخدام فترة الإعفاء من القسط، تتقاسم كل مصادر التمويل توزيع أموال الاحتياطيات على أساس توزيع المشتركين الحاليين في خطط التأمين الصحي.
    The Authority also arranged a group health insurance plan for Professional staff members which became effective as of 1 October 1997. UN كما وضعت السلطة خطة تأمين صحي جماعي لصالح موظفي الفئة الفنية وأصبحت نافذة المفعول اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The after-service health insurance plan is a defined benefit plan. UN وخطة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هي خطة للاستحقاقات المحددة.
    The overwhelming majority indicated that a group health insurance plan would be more appealing to their needs. UN وأشارت اﻷغلبية الساحقة إلى أن وجود خطة للتأمين الصحي الجماعي سيكون أكثر استجابة لاحتياجاتهم.
    The process of soliciting competitive proposals from health insurance companies will be carried out in the future when new health insurance plan structures are endorsed by the Health and Life Insurance Committee. UN وستنفذ في المستقبل عملية الحصول على عطاءات تنافسية من شركات التأمين الصحي حينما تقر لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة الهياكل الجديدة لخطة التأمين الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more